Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu savais
If You Only Knew
Si
au
moins
tu
pouvais
oublier
If
only
you
could
forget
Si
tu
pouvais
encore
me
dire
je
t'aime
If
you
could
still
tell
me
you
love
me
Si
je
pouvais
me
rattraper,
reprendre
mes
esprits
If
I
could
make
amends,
regain
my
sanity
Et
te
prouver
que
je
ne
suis
plus
le
même.
And
prove
to
you
that
I'm
no
longer
the
same.
Si
tu
savais
comment
mon
cœur
If
you
only
knew
how
my
heart,
Jamais
jamais
jamais
n'a
été
si
seul
Never,
never,
never
has
it
been
so
lonely
Ça
ne
suffira
jamais,
je
sais
It
will
never
be
enough,
I
know,
De
seulement
m'excuser
To
simply
apologize
Ce
n'est
jamais
assez
de
regretter.
It's
never
enough
to
regret.
Si
tu
savais
comment
mon
cœur
If
you
only
knew
how
my
heart
Ne
bat
jamais
par
lui-même
Never
beats
on
its
own
Si
tu
savais
comment
mon
cœur
If
you
only
knew
how
my
heart,
A
besoin
de
ton
oxygène.
Needs
your
oxygen.
Si
supieras
lo
triste
que
estoy
(bis
If
you
only
knew
how
sad
I
am
(bis
Et
si
tu
voulais
encore
me
revoir
And
if
you
still
wanted
to
see
me
again
Je
te
jure
que
t'aurais
pas
grand
chose
à
faire
I
swear
you
wouldn't
have
much
to
do
Juste
un
regard,
une
allusion
Just
a
look,
a
hint
Juste
un
peu
d'attention
Just
a
little
attention
Et
à
tes
pieds
je
me
jetterais
par
terre.
And
I
would
throw
myself
at
your
feet.
Si
tu
savais
comment
mon
cœur
If
you
only
knew
how
my
heart
Ne
bat
jamais
par
lui-même
Never
beats
on
its
own
Si
tu
savais
comment
mon
cœur
If
you
only
knew
how
my
heart
A
besoin
de
ton
oxygène.
Needs
your
oxygen.
Si
supieras
lo
triste
que
estoy
(bis)
If
you
only
knew
how
sad
I
am
(bis)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gildor Roy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.