Paroles et traduction Gilla - We Gotta Get Out of This Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Gotta Get Out of This Place
Мы должны выбраться отсюда
In
this
dirty
old
part
of
the
city
В
этой
грязной
старой
части
города,
Where
the
sun
refused
to
shine
Где
солнце
отказывается
светить,
People
tell
me
there
ain't
no
use
in
tryin'
Люди
говорят
мне,
что
нет
смысла
пытаться,
Now,
my
boy,
you're
so
young
and
pretty
Теперь,
мой
мальчик,
ты
так
молод
и
красив,
And
one
thing
I
know
is
true
И
одну
вещь
я
знаю
наверняка,
You'll
be
dead
before
your
time
is
due
Ты
умрешь
раньше
времени,
Watch
your
daddy,
he's
weak
and
tired
Смотри
на
своего
отца,
он
слаб
и
устал,
Watch
his
hair,
it's
been
turnin'
grey
Смотри
на
его
волосы,
они
поседели,
He's
been
workin'
and
slavin'
his
life
away
Он
работал
и
трудился
всю
свою
жизнь,
(Yeah!)
He's
been
workin'
so
hard
(Да!)
Он
так
много
работал,
(Yeah!)
You've
been
workin'
too,
baby
(Да!)
Ты
тоже
работаешь,
малыш,
(Yeah!)
Every
night
and
day
(Да!)
Каждую
ночь
и
день,
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah!)
(Да,
да,
да,
да!)
We
gotta
get
out
of
this
place
Мы
должны
выбраться
отсюда,
If
it's
the
last
thing
we
ever
do
Даже
если
это
последнее,
что
мы
сделаем,
We
gotta
get
out
of
this
place
Мы
должны
выбраться
отсюда,
Boy,
there's
a
better
life
for
me
and
you
Мальчик,
есть
лучшая
жизнь
для
меня
и
тебя,
We,
we,
we,
we
gotta
get
out
of
this
place
Мы,
мы,
мы,
мы
должны
выбраться
отсюда,
Get
out
of
this
place
Выбраться
отсюда,
We,
we,
we,
we
gotta
get
out
of
this
place
Мы,
мы,
мы,
мы
должны
выбраться
отсюда,
Get
out
of
this
place
Выбраться
отсюда,
Now,
my
boy,
you're
so
young
and
pretty
Теперь,
мой
мальчик,
ты
так
молод
и
красив,
And
one
thing
I
know
is
true
И
одну
вещь
я
знаю
наверняка,
You'll
be
dead
before
your
time
is
due
Ты
умрешь
раньше
времени,
Watch
your
daddy,
he's
weak
and
tired
Смотри
на
своего
отца,
он
слаб
и
устал,
Watch
his
hair,
it's
been
turnin'
grey
Смотри
на
его
волосы,
они
поседели,
He's
been
workin'
and
slavin'
his
life
away
Он
работал
и
трудился
всю
свою
жизнь,
(Yeah!)
You've
been
workin'
so
hard
(Да!)
Ты
так
много
работал,
(Yeah!)
Oh,
baby
(Да!)
О,
малыш,
(Yeah!)
Every
night
and
day
(Да!)
Каждую
ночь
и
день,
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah!)
(Да,
да,
да,
да!)
We
gotta
get
out
of
this
place
Мы
должны
выбраться
отсюда,
If
it's
the
last
thing
we'll
ever
do
Даже
если
это
последнее,
что
мы
сделаем,
We
gotta
get
out
of
this
place
Мы
должны
выбраться
отсюда,
Boy,
there's
a
better
life
for
me
and
you
Мальчик,
есть
лучшая
жизнь
для
меня
и
тебя,
We
gotta
get
out
of
this
place
Мы
должны
выбраться
отсюда,
If
it's
the
last
thing
we'll
ever
do
Даже
если
это
последнее,
что
мы
сделаем,
We
gotta
get
out
of
this
place
Мы
должны
выбраться
отсюда,
Boy,
there's
a
better
life
for
me
and
you
Мальчик,
есть
лучшая
жизнь
для
меня
и
тебя,
We,
we,
we,
we
gotta
get
out
of
this
place
Мы,
мы,
мы,
мы
должны
выбраться
отсюда,
Get
out
of
this
place
Выбраться
отсюда,
We,
we,
we,
we
gotta
get
out
of
this
place
Мы,
мы,
мы,
мы
должны
выбраться
отсюда,
Get
out
of
this
place
Выбраться
отсюда,
We,
we,
we,
we
gotta
get
out
of
this
place
Мы,
мы,
мы,
мы
должны
выбраться
отсюда,
Get
out
of
this
place
Выбраться
отсюда,
We,
we,
we,
we
gotta
get
out
of
this
place
Мы,
мы,
мы,
мы
должны
выбраться
отсюда,
Get
out
of
this
place
Выбраться
отсюда,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barry Mann, Cynthia Weil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.