Gilles Olivier & Ralph Benatar - La maladie d'amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilles Olivier & Ralph Benatar - La maladie d'amour




Elle court, elle court
Она бежит, она бежит
La maladie d'amour
Болезнь любви
Dans le coeur des enfants
В сердцах детей
De sept à soixante dix-sept ans
От семи до семидесяти семи лет
Elle chante, elle chante
Она поет, она поет
La rivière insolente
Дерзкая река
Qui unit dans son lit
Кто объединяет в своей постели
Les cheveux blonds, les cheveux gris
Светлые волосы, седые волосы
Elle fait chanter les hommes et s'agrandir le monde
Она заставляет мужчин петь и расширять мир
Elle fait parfois souffrir tout le long d'une vie
Иногда она заставляет страдать на протяжении всей жизни
Elle fait pleurer les femmes, elle fait crier dans l'ombre
Она заставляет женщин плакать, она заставляет кричать в тени
Mais le plus douloureux, c'est quand on en guérit
Но самое болезненное-это когда мы излечиваемся от этого
Elle court, elle court
Она бежит, она бежит
La maladie d'amour
Болезнь любви
Dans le coeur des enfants
В сердцах детей
De sept à soixante dix-sept ans
От семи до семидесяти семи лет
Elle chante, elle chante
Она поет, она поет
La rivière insolente
Дерзкая река
Qui unit dans son lit
Кто объединяет в своей постели
Les cheveux blonds, les cheveux gris
Светлые волосы, седые волосы
Elle surprend l'écolière, sur le banc d'une classe
Она удивляет школьницу на школьной скамье
Par le charme innocent, d'un professeur d'anglais
Невинным обаянием учителя английского языка
Elle foudroie dans la rue, cet inconnu qui passe
Она бредет по улице, этот незнакомец проходит мимо
Et qui n'oubliera plus ce parfum qui volait
И кто больше не забудет этот аромат, который летал
Elle court, elle court
Она бежит, она бежит
La maladie d'amour
Болезнь любви
Dans le coeur des enfants
В сердцах детей
De sept à soixante dix-sept ans
От семи до семидесяти семи лет
Elle chante, elle chante
Она поет, она поет
La rivière insolente
Дерзкая река
Qui unit dans son lit
Кто объединяет в своей постели
Les cheveux blonds, les cheveux gris
Светлые волосы, седые волосы
Elle court, elle court
Она бежит, она бежит
La maladie d'amour
Болезнь любви
Dans le coeur des enfants
В сердцах детей
De sept à soixante dix-sept ans
От семи до семидесяти семи лет
Elle chante, elle chante
Она поет, она поет
La rivière insolente
Дерзкая река
Qui unit dans son lit
Кто объединяет в своей постели
Les cheveux blonds, les cheveux gris
Светлые волосы, седые волосы
Elle fait chanter les hommes et s'agrandir le monde
Она заставляет мужчин петь и расширять мир
Elle fait parfois souffrir tout le long d'une vie
Иногда она заставляет страдать на протяжении всей жизни
Elle fait pleurer les femmes, elle fait crier dans l'ombre
Она заставляет женщин плакать, она заставляет кричать в тени
Mais le plus douloureux, c'est quand on en guérit
Но самое болезненное-это когда мы излечиваемся от этого
Elle court, elle court
Она бежит, она бежит
La maladie d'amour
Болезнь любви
Dans le coeur des enfants
В сердцах детей
De sept à soixante dix-sept ans
От семи до семидесяти семи лет
Elle chante, elle chante
Она поет, она поет
La rivière insolente...
Наглая река...





Writer(s): COATI MUNDI A. HERNANDEZ, A. DARNELL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.