Gilles Peterson's Havana Cultura Band feat. El Tipo Este & Arema Arega feat. Gilles Peterson's Havana Cultura Band, El Tipo Este & Arema Arega - La Tormenta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilles Peterson's Havana Cultura Band feat. El Tipo Este & Arema Arega feat. Gilles Peterson's Havana Cultura Band, El Tipo Este & Arema Arega - La Tormenta




La Tormenta
The Storm
Ya pasó
It's over
Hay que afrontarlo de una vez
We have to face it at once
Ya pasó
It's over
La pregunta es:
The question is:
¿Y ahora qué?
Now what?
Es cierto
It's true
El sentimiento nubla los sentidos
Feeling clouds the senses
Amordaza, inmoviliza pero,
It muzzles, immobilizes, but
Inevitablemente hay que seguir
Inevitably, we have to go on
Continuar a buscar la alternativa
Continue to look for the alternative
El sotén
The bra
A partir precisamente de la experiencia vivida
Precisely from the experience lived
Ven
Come on
Ya pasó
It's over
Ayudará sin dudas el hecho de saber
It will undoubtedly help to know
Que todos los días se empieza a vivir
That every day you start living
Todos los días
Every day
Ahora el eje está en qué hacer para poder salir
Now the focus is on what to do to be able to get out
Y revertir la situación
And reverse the situation
Es cierto el daño es irreparable
It is true the damage is irreparable
Pero qué nos queda sino un regresar
But what do we have left but a return
Y clavar un a partir de ahora
And stick a from now on
A partir de ahora
From now on
Vuelve a ti
Come back to you
La tormenta
The storm
Ya pasó
It's over
Me voy
I'm leaving
Sabes que
You know that
Me voy
I'm leaving
Mi adiós
My goodbye
Es sólo
Is just
Otro adiós
Another goodbye
Después no existe
There is no after
Después
After
Tal vez
Maybe
Entiendas por qué
You will understand why
Me voy
I'm leaving
Sabes que
You know that
Me voy
I'm leaving
Me voy
I'm leaving
Me voy
I'm leaving
Mi adiós
My goodbye
Es sólo
Is just
Otro adiós
Another goodbye
(Mi amor)
(My love)
Me voy
I'm leaving
Me voy
I'm leaving
Tal vez
Maybe
Entiendas
You will understand
Por qué
Why
(Me voy)
(I'm leaving)
Yo no quiero llorar más
I don't want to cry anymore
Por ese amor
For that love
(Ay)
(Ay)
Que robó mi corazón
That stole my heart
Triste ilusión
Sad illusion
Mi amor
My love
Y aunque nunca vuelta atrás
And even though there's never going back
Lo haré
I will
Lo haré
I will
Quiero ser libre otra vez
I want to be free again
Sin su querer
Without his love
Sin su querer
Without his love
(Niño)
(Child)
Me buscas
You look for me
Me sigues
You follow me
Me hablas
You talk to me
Me pides
You ask me
Me dices
You tell me
Te quiero
I love you
Pero no
But don't
Me obligues
Force me
Te duele
It hurts you
Entenderlo
To understand it
Pero hay
But there are
Cicatrices
Scars
Y cuando
And when
Hace daño
It hurts
El amor
Love
Muere
Dies
Triste y yo
Sad and I
Me voy
I'm leaving
Sabes que
You know that
Me voy
I'm leaving
Mi adiós
My goodbye
Es sólo
Is just
Otro adiós
Another goodbye
Después
After
Después
After
No existe
There is no
El después
After
(No, no)
(No, no)
Tal vez
Maybe
Entiendas
You will understand
Por qué
Why
Yo no quiero sufrir más
I don't want to suffer anymore
Por este amor
For this love
Que roba la ilusión
That steals the illusion
Triste canción sin voz
Sad song without a voice
Ya muy pronto partiré
Very soon I will leave
Me iré de aquí
I'll get out of here
Pues la vida con dolor
Because life with pain
No es para mi
It's not for me
No es para mi
It's not for me
Me buscas
You look for me
Me sigues
You follow me
Me hablas
You talk to me
Me pides
You ask me
Me dices
You tell me
Te quiero
I love you
Pero no
But don't
Me obligues
Force me
(Tarundará...)
(Tarundará...)
Te duele
It hurts you
Entenderlo
To understand it
Pero hay
But there are
Cicatrices
Scars
Y cuando
And when
Haces daño
You hurt
El amor
Love
Muere
Dies
Triste y yo
Sad and I
Me voy
I'm leaving
Sabes que
You know that
Me voy
I'm leaving





Writer(s): Alexey Rodríguez Mola, Arema Arega, Roberto Fonseca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.