Gilles Vigneault - Jack Monoloy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilles Vigneault - Jack Monoloy




Jack Monoloy
Джек Монолой
Jack Monoloy aimait une blanche
Джек Монолой любил белую девушку,
Jack Monoloy était indien
Джек Монолой был индейцем.
Il la voyait tous les dimanches
Он виделся с ней каждое воскресенье,
Mais les parents n'en savaient rien
Но родители не знали ничего.
Tous les bouleaux de la rivière Mingan
Все березы у реки Минган,
Tous les bouleaux s'en rappellent
Все березы помнят,
La Mariouche elle était belle
Мариуш была так красива,
Jack Monoloy était fringant
А Джек Монолой был так статен.
Jack, Jack, Jack, Jack disaient les canards
Джек, Джек, Джек, Джек, кричали утки,
Les perdrix et les sarcelles
Куропатки и вальдшнепы.
Monoloy disait le vent
«Монолой», шелестел ветер.
La Mariouche est pour un blanc
«Мариуш предназначена белому».
Avait écrit au couteau d'chasse
Охотничьим ножом он вырезал
Le nom d'sa belle sur les bouleaux
Имя своей любимой на березах.
Un jour on a trouvé leurs traces
Однажды их следы нашли,
On les a vus au bord de l'eau
Их видели на берегу реки.
Tous les bouleaux de la rivière Mingan
Все березы у реки Минган,
Tous les bouleaux s'en rappellent
Все березы помнят,
La Mariouche elle était belle
Мариуш была так красива,
Jack Monoloy était fringant
А Джек Монолой был так статен.
Jack, Jack, Jack, Jack, disaient les canards
Джек, Джек, Джек, Джек, кричали утки,
Les perdrix et les sarcelles
Куропатки и вальдшнепы.
Monoloy disait le vent
«Монолой», шелестел ветер.
La Mariouche est pour un blanc
«Мариуш предназначена белому».
Jack Monoloy est à sa peine
Джек Монолой убит горем,
La Mariouche est au couvent
Мариуш в монастыре.
Et la rivière coule à peine
И река течет еле-еле,
Un peu plus lentement qu'avant
Чуть медленнее, чем прежде.
Tous les bouleaux de la rivière Mingan
Все березы у реки Минган,
Tous les bouleaux s'en rappellent
Все березы помнят,
La Mariouche elle était belle
Мариуш была так красива,
Jack Monoloy était fringant
А Джек Монолой был так статен.
Jack, Jack, Jack, Jack, disaient les canards
Джек, Джек, Джек, Джек, кричали утки,
Les perdrix et les sarcelles
Куропатки и вальдшнепы.
Monoloy disait le vent
«Монолой», шелестел ветер.
La Mariouche est pour un blanc
«Мариуш предназначена белому».
Jack Monoloy Dieu ait son âme
Джек Монолой, упокой Господь его душу,
En plein soleil dimanche matin
В яркий солнечный воскресный день,
En canot blanc du haut d'la dam
В белой лодке с вершины плотины
Il a sauté dans son destin
Он бросился навстречу своей судьбе.
Tous les bouleaux de la rivière Mingan
Все березы у реки Минган,
Tous les bouleaux s'en rappellent
Все березы помнят,
La Mariouche elle était belle
Мариуш была так красива,
Jack Monoloy était fringant
А Джек Монолой был так статен.
Jack, Jack, Jack, Jack, disaient les canards
Джек, Джек, Джек, Джек, кричали утки,
Les perdrix et les sarcelles
Куропатки и вальдшнепы.
Monoloy disait le vent
«Монолой», шелестел ветер.
La Mariouche est pour un blanc
«Мариуш предназначена белому».
La Mariouche est au village
Мариуш в деревне,
Jack Monoloy est sur l'fond d'l'eau
Джек Монолой на дне реки.
A voir flotter sur les nuages
Видеть, как плывут по небу облака,
Et les canots et les billots
И лодки, и бревна.
Tous les bouleaux de la rivière Mingan
Все березы у реки Минган,
Tous les bouleaux ont mémoire
Все березы хранят память,
Et leur écorce est toute noire
И кора их стала черной
Depuis qu'Monoloy a sacré l'camp
С тех пор, как Монолой ушел.
Jack, Jack, Jack, Jack, disaient les canards
Джек, Джек, Джек, Джек, кричали утки,
Les perdrix et les sarcelles
Куропатки и вальдшнепы.
Monoloy disait le vent
«Монолой», шелестел ветер.
La Mariouche est pour un blanc
«Мариуш предназначена белому».





Writer(s): Gilles Vigneault


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.