Paroles et traduction Gilles Vigneault - Mettez vot' parka
Mettez vot' parka
Put on Your Parka
Ce
sont
les
gens
de
ce
pays
It
is
the
people
of
this
country
Ce
sont
les
gens
de
ce
pays
It
is
the
people
of
this
country
Un
gros
navire
ils
ont
bâti
A
big
ship
they
have
built
Pour
aller
sur
l'eau,
sur
l'onde
To
go
on
the
water,
on
the
waves
Aller
voir
au
bord
du
monde
To
go
see
the
edge
of
the
world
Mettez
vot'
parka,
j'mets
l'mien
Put
on
your
parka,
I'll
put
on
mine
Vous
verrez
d'où
c'que
l'vent
vient
You'll
see
where
the
wind
comes
from
Du
blé,
du
sel
pis
des
berris
Wheat,
salt
and
berries
Du
blé,
du
sel
pis
des
berris
Wheat,
salt
and
berries
Ont
embarqué
des
pleins
barils
They
loaded
full
barrels
Pour
aller
sur
l'eau,
sur
l'onde
To
go
on
the
water,
on
the
waves
Aller
voir
au
bord
du
monde
To
go
see
the
edge
of
the
world
Mettez
vot'
parka,
j'mets
l'mien
Put
on
your
parka,
I'll
put
on
mine
Vous
verrez
d'où
c'que
l'vent
vient
You'll
see
where
the
wind
comes
from
Ajouté
trois
barils
d'whisky
Added
three
barrels
of
whiskey
Ajouté
trois
barils
d'whisky
Added
three
barrels
of
whiskey
Pour
saluer
tous
leurs
amis
To
greet
all
their
friends
Pour
aller
sur
l'eau,
sur
l'onde
To
go
on
the
water,
on
the
waves
Aller
voir
au
bord
du
monde
To
go
see
the
edge
of
the
world
Mettez
vot'
parka,
j'mets
l'mien
Put
on
your
parka,
I'll
put
on
mine
Vous
verrez
d'où
c'que
l'vent
vient
You'll
see
where
the
wind
comes
from
Par
une
grand-brise
ils
sont
partis
By
a
strong
breeze
they
left
Par
une
grand-brise
ils
sont
partis
By
a
strong
breeze
they
left
Trois
jours
après,
la
mer
a
pris
Three
days
later,
the
sea
took
Pour
aller
sur
l'eau,
sur
l'onde
To
go
on
the
water,
on
the
waves
Aller
voir
au
bord
du
monde
To
go
see
the
edge
of
the
world
Mettez
vot'
parka,
j'mets
l'mien
Put
on
your
parka,
I'll
put
on
mine
Vous
verrez
d'où
c'que
l'vent
vient
You'll
see
where
the
wind
comes
from
Abordé
l'île
à
grand
péril
Approached
the
island
with
great
peril
Abordé
l'île
à
grand
péril
Approached
the
island
with
great
peril
Ohé,
y
a-t-i'
du
monde
ici?
Hey,
is
there
anyone
here?
Pour
aller
sur
l'eau,
sur
l'onde
To
go
on
the
water,
on
the
waves
Aller
voir
au
bord
du
monde
To
go
see
the
edge
of
the
world
Mettez
vot'
parka,
j'mets
l'mien
Put
on
your
parka,
I'll
put
on
mine
Vous
verrez
d'où
c'que
l'vent
vient
You'll
see
where
the
wind
comes
from
Ils
se
sont
vus
bien
accueillis
They
were
well
received
Ils
se
sont
vus
bien
accueillis
They
were
well
received
Le
sort
ne
nous
a
pas
trahis
Fate
has
not
betrayed
us
Pour
aller
sur
l'eau,
sur
l'onde
To
go
on
the
water,
on
the
waves
Aller
voir
au
bord
du
monde
To
go
see
the
edge
of
the
world
Mettez
vot'
parka,
j'mets
l'mien
Put
on
your
parka,
I'll
put
on
mine
Vous
verrez
d'où
c'que
l'vent
vient
You'll
see
where
the
wind
comes
from
Le
capitaine
dit:
Mes
amis
The
captain
said:
My
friends
Le
capitaine
dit:
Mes
amis
The
captain
said:
My
friends
Faudra
passer
l'hiver
ici
We'll
have
to
spend
the
winter
here
Pour
aller
sur
l'eau,
sur
l'onde
To
go
on
the
water,
on
the
waves
Aller
voir
au
bord
du
monde
To
go
see
the
edge
of
the
world
Mettez
vot'
parka,
j'mets
l'mien
Put
on
your
parka,
I'll
put
on
mine
Vous
verrez
d'où
c'que
l'vent
vient
You'll
see
where
the
wind
comes
from
Mais
dès
qu'on
fut
au
mois
d'avril
But
as
soon
as
we
were
in
April
Mais
dès
qu'on
fut
au
mois
d'avril
But
as
soon
as
we
were
in
April
L'envie
d'amour
les
a
repris
The
desire
for
love
took
them
again
Pour
aller
sur
l'eau,
sur
l'onde
To
go
on
the
water,
on
the
waves
Aller
voir
au
bord
du
monde
To
go
see
the
edge
of
the
world
Mettez
vot'
parka,
j'mets
l'mien
Put
on
your
parka,
I'll
put
on
mine
Vous
verrez
d'où
c'que
l'vent
vient
You'll
see
where
the
wind
comes
from
Qui
cueille
fleur
en
perd
le
fruit
He
who
picks
a
flower
loses
its
fruit
Qui
cueille
fleur
en
perd
le
fruit
He
who
picks
a
flower
loses
its
fruit
Au
mois
d'octobre
ils
ont
compris
In
October
they
understood
Pour
aller
sur
l'eau,
sur
l'onde
To
go
on
the
water,
on
the
waves
Aller
voir
au
bord
du
monde
To
go
see
the
edge
of
the
world
Mettez
vot'
parka,
j'mets
l'mien
Put
on
your
parka,
I'll
put
on
mine
Vous
verrez
d'où
c'que
l'vent
vient
You'll
see
where
the
wind
comes
from
Fallut
sortir
pièges
et
fusils
They
had
to
take
out
traps
and
rifles
Fallut
sortir
pièges
et
fusils
They
had
to
take
out
traps
and
rifles
Fallut
se
bâtir
un
abri
They
had
to
build
a
shelter
Pour
aller
sur
l'eau,
sur
l'onde
To
go
on
the
water,
on
the
waves
Aller
voir
au
bord
du
monde
To
go
see
the
edge
of
the
world
Mettez
vot'
parka,
j'mets
l'mien
Put
on
your
parka,
I'll
put
on
mine
Vous
verrez
d'où
c'que
l'vent
vient
You'll
see
where
the
wind
comes
from
Le
bateau
dans
la
glace
est
pris
The
boat
is
caught
in
the
ice
Le
bateau
dans
la
glace
est
pris
The
boat
is
caught
in
the
ice
Des
cométiques
se
sont
construits
Houses
were
built
Pour
aller
sur
l'eau,
sur
l'onde
To
go
on
the
water,
on
the
waves
Aller
voir
au
bord
du
monde
To
go
see
the
edge
of
the
world
Mettez
vot'
parka,
j'mets
l'mien
Put
on
your
parka,
I'll
put
on
mine
Vous
verrez
d'où
c'que
l'vent
vient
You'll
see
where
the
wind
comes
from
Pour
retourner
voir
leurs
amis
To
return
to
see
their
friends
Pour
retourner
voir
leurs
amis
To
return
to
see
their
friends
Et
pour
fonder
plus
d'un
pays
And
to
found
more
than
one
country
Pour
aller
sur
l'eau,
sur
l'onde
To
go
on
the
water,
on
the
waves
Aller
voir
au
bord
du
monde
To
go
see
the
edge
of
the
world
Mettez
vot'
parka,
j'mets
l'mien
Put
on
your
parka,
I'll
put
on
mine
Vous
verrez
d'où
c'que
l'vent
vient
You'll
see
where
the
wind
comes
from
Chanter,
danser
nous
divertit
Singing,
dancing
entertains
us
Chanter,
danser
nous
divertit
Singing,
dancing
entertains
us
Ta
di
la
di
dedi
dela
di
dela
dam
Ta
di
la
di
dedi
dela
di
dela
dam
Tam
ti
dedi
dela
di
dela
dam...
Tam
ti
dedi
dela
di
dela
dam...
Mais
loin
d'la
mer,
marin
s'ennuie
But
far
from
the
sea,
a
sailor
gets
bored
Mais
loin
d'la
mer,
marin
s'ennuie
But
far
from
the
sea,
a
sailor
gets
bored
Ils
repasseront
par
ici
They
will
pass
by
here
again
Pour
aller
sur
l'eau,
sur
l'onde
To
go
on
the
water,
on
the
waves
Aller
voir
au
bord
du
monde
To
go
see
the
edge
of
the
world
Mettez
vot'
parka,
j'mets
l'mien
Put
on
your
parka,
I'll
put
on
mine
Vous
verrez
d'où
c'que
l'vent
vient
You'll
see
where
the
wind
comes
from
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilles Vigneault, Gaston Rochon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.