Gilli - Dag 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilli - Dag 1




Fuck de problemer, vi holder dem ude
К черту проблемы, мы держим их подальше.
Gi' mig et stempel, jeg bor lige nu -
Дай мне печать, я живу прямо сейчас.
I en villa nede i Puerto Banús
На вилле в Пуэрто Банусе.
Snakker valuta, vi snakker kun flous
Говоря о валюте, мы просто говорим на полную катушку.
Der' ikk' mang' jeg ka' stole på,
Я не так много могу доверять,
jeg ka' bare stol på, jeg ka' bare stol
Я могу просто доверять, я могу просто доверять.
Der ikk' mang' jeg ka' stol på,
Я не могу в это поверить,
jeg ka' bare stol på, jeg ka' bare stol
Я могу просто доверять, я могу просто доверять.
Min bror vi som skabt for det her, fra start for det her
Мой брат, мы сделали это с самого начала.
Vi gjorde det fra dag-ag
Мы сделали это от dag-ag.
Brormand min mama tripper, min baba tripper
Брат, моя мама-триппер, моя баба-триппер.
Vil bare ha' mig hje-hje
* Просто хочу, чтобы я помог *
Folk de bli'r dræbt for det her, får ar for det her
Люди, которых убивают за это, получают шрамы за это.
Vi holder den re-en
Мы оставим все как есть.
Brormand ikk' snak om det der
Брат, не говори об этом.
Hold dør for det der hvis du ikk' er ga-ang
Продолжай умирать за это, если ты не ГА-Анг.
Hvis du ikk' er ga-ang, si'r de er der hvor de he-en?
Если ты не ГА-Анг, скажи, что они там, где они?
Har ikk' brug for nogle af de-em, loyal siden dag-ag
Не нужен ни один из Де-ЭМ, лояльный с дня-АГ.
Min bror vi' fra junglen du' en slange
Мой брат, мы из джунглей, ты змея.
Derfor ingen omkring dig, ved de ka' stole dig
Вот почему никто вокруг тебя не знает, что может доверять тебе.
Har mine brødre, de ka' stole mig
Мои братья, они могут доверять мне.
All in - vi tager turen herfra
Все в-мы прокатимся отсюда.
De vil gerne snakke om Gilli
Они хотят поговорить о Джили.
Snakker en mil, vi har ramt ti milli
Пробежав милю, мы пробили десять миллионов.
Vi låser døren, når vi går i Fendi
Мы запираем дверь, когда идем в Фенди.
Håbløs' børn og det' ikk' noget baby (Ikk' noget baby)
Безнадежные дети, и это не ребенок)
Fuck hvor sommeren kommer hen (Hen)
К черту, куда идет лето!)
Jeg ta'r sommeren med mig hjem (Hjem)
Я провожу лето домой со мной)
Lejlighed - ikk' noget hotel
Квартира - нет отеля.
Fuck de problemer, vi holder dem ude
К черту проблемы, мы держим их подальше.
Gi' mig et stempel, jeg bor lige nu -
Дай мне печать, я живу прямо сейчас.
I en villa nede i Puerto Banús
На вилле в Пуэрто Банусе.
Snakker valuta, vi snakker kun flous
Говоря о валюте, мы просто говорим на полную катушку.
Der' ikk' mang' jeg ka' stole på,
Я не так много могу доверять,
jeg ka' bare stol på, jeg ka' bare stol
Я могу просто доверять, я могу просто доверять.
Der ikk' mang' jeg ka' stol på,
Я не могу в это поверить,
jeg ka' bare stol på, jeg ka' bare stol
Я могу просто доверять, я могу просто доверять.
Min bror vi som skabt for det her, fra start for det her
Мой брат, мы сделали это с самого начала.
Vi gjorde det fra dag-ag
Мы сделали это от dag-ag.
Brormand min mama tripper, min baba tripper
Брат, моя мама-триппер, моя баба-триппер.
Vil bare ha' mig hje-hje
* Просто хочу, чтобы я помог *
Folk de bli'r dræbt for det her, får ar for det her
Люди, которых убивают за это, получают шрамы за это.
Vi holder den re-en
Мы оставим все как есть.
Brormand ikk' snak om det der
Брат, не говори об этом.
Hold dør for det der hvis du ikk' er ga-ang
Продолжай умирать за это, если ты не ГА-Анг.
Yo rapper stakker stakken uden at vide hva' der foregår
Йоу рэпер стеки, не зная, что происходит.
Min bor han rykked' næsten 17 pakker, sent som i forgårs
Он перевез почти 17 посылок за день до вчерашнего дня.
Og min shotta ind' i bilen håber bare han får lov (Krrr)
И мой дробовик в машине, просто надеясь, что он его получит (кррр).
Vroom-vroom, gang-gang, væk fra det fortov
Врум-врум, коридор, подальше от тротуара.
De si'r: "Gilli, vil du ikk', læg et vers det bli'r' hit?"
Они говорят: "Джили, ты напишешь куплет, так что это будет хитом?"
Hvis de ikk' har 200-lapper brormand, ka' vi ikk' (Ching-ching)
Если у них нет братишки по 200 пластырей, мы не можем сделать Чинг-Чинг)
Fuck hvor sommeren kommer hen (Hen)
К черту, куда идет лето!)
Jeg ta'r sommeren med mig hjem (Hjem)
Я провожу лето домой со мной)
Lejlighed ikk' noget hotel
Нет отеля.
Fuck de problemer, vi holder dem ude
К черту проблемы, мы держим их подальше.
Gi' mig et stempel, jeg bor lige nu -
Дай мне печать, я живу прямо сейчас.
I en villa nede i Puerto Banús
На вилле в Пуэрто Банусе.
Snakker valuta, vi snakker kun flous
Говоря о валюте, мы просто говорим на полную катушку.
Der' ikk' mang' jeg ka' stole på,
Я не так много могу доверять,
jeg ka' bare stol på, jeg ka' bare stol
Я могу просто доверять, я могу просто доверять.
Der ikk' mang' jeg ka' stol på,
Я не могу в это поверить,
jeg ka' bare stol på, jeg ka' bare stol
Я могу просто доверять, я могу просто доверять.
Min bror vi som skabt for det her, fra start for det her
Мой брат, мы сделали это с самого начала.
Vi gjorde det fra dag-ag
Мы сделали это от dag-ag.
Brormand min mama tripper, min baba tripper
Брат, моя мама-триппер, моя баба-триппер.
Vil bare ha' mig hje-hje
* Просто хочу, чтобы я помог *
Folk de bli'r dræbt for det her, får ar for det her
Люди, которых убивают за это, получают шрамы за это.
Vi holder den re-en
Мы оставим все как есть.
Brormand ikk' snak om det der
Брат, не говори об этом.
Hold dør for det der hvis du ikk' er ga-ang
Продолжай умирать за это, если ты не ГА-Анг.
Og de kommer til mig, prøver' snak til mig
И они приходят ко мне, пытаясь поговорить со мной.
Men jeg skylder ikk' nogen noget
Но я никому ничего не должен.
Ka' ikk' stole mig selv, dårlig' for mig selv
Не могу доверять себе, плохо для себя.
Tanker ind' i mit hoved
* Наполни мою голову *
Ingen af jer var der for mig dengang jeg
Никто из вас не был рядом со мной тогда.
havde brug for hjælp pludselig kommer i nu, jaa
мне нужна была помощь, и вдруг пришла, да.
For min følelser er stadig langt væk
* Потому что мои чувства все еще далеко *
Hold dig fra mig før det' ender drastisk
Держись от меня подальше, пока все не закончилось.
Vi var udenfor siden barnsben
Мы были снаружи с детства.
Barnsbee-ee-een
Barnsbee-ee-een
Min bror vi som skabt for det her, fra start for det her
Мой брат, мы сделали это с самого начала.
Vi gjorde det fra dag-ag
Мы сделали это от dag-ag.
Brormand min mama tripper, min baba tripper
Брат, моя мама-триппер, моя баба-триппер.
Vil bare ha' mig hje-hje
* Просто хочу, чтобы я помог *
Folk de bli'r dræbt for det her, får ar for det her
Люди, которых убивают за это, получают шрамы за это.
Vi holder den re-en
Мы оставим все как есть.
Brormand ikk' snak om det der
Брат, не говори об этом.
Hold dør for det der hvis du ikk' er ga-ang
Продолжай умирать за это, если ты не ГА-Анг.





Writer(s): nicki pooyandeh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.