Paroles et traduction Gilli - Ikke Alene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja-ja-ja,
bror,
du'
ikk'
alen',
nej
Да-да-да,
брат,
ты
не
один,
нет.
Ja-ja-ja,
bror,
du'
ikk'
alen',
nej
Да-да-да,
брат,
ты
не
один,
нет.
Ja-ja-ja,
bror,
du'
ikk'
alen',
nej
Да-да-да,
брат,
ты
не
один,
нет.
Min
shotta
rykker
pakker
stadig,
men
det'
ogs'
forståeligt
Моя
Шота
по-прежнему
перемещает
посылки,
но
это
понятно.
Har
været
igennem
alt
fra
rambuk
lige
til
Rollie
Я
прошел
через
все,
от
избиения
тарана
до
Ролли.
Og
folk
de
snakker
peng'
И
люди,
с
которыми
они
разговаривают,
Пэн.
Hvis
de
ikk'
er
en
af
os,
så
hold
dig
væk
Если
они
не
один
из
нас,
держись
подальше.
Min
mor
hun
kigger
mig
i
øjnene,
spørg'
mig
hvor'n,
jeg
har
det
Мама
смотрит
мне
в
глаза
и
спрашивает,
Что
я
чувствую.
Alt
for
mang'
kold'
dage
her
i
Copenhagen
Слишком
много
холодных
дней
здесь,
в
Копенгагене.
Al'
omkring
mig,
vi
er
indadvendt'
Все
вокруг
меня,
мы
интровертированы.
Alt
for
mang'
savned'
brødre
op'
i
himmelen
Слишком
много
пропавших
братьев
на
небесах.
Min
bror,
hvis
det
var
dig,
hva'
vil'
du
gøre?
Мой
брат,
на
твоем
месте,
что
бы
ты
сделал?
Verden
kører
rundt
ligesom
en
smutdør
* Мир
вращается,
как
дверь
*
Min
bror,
hvis
det
var
dig,
hva'
vil'
du
gøre?
(Ja-ja)
Мой
брат,
если
бы
это
был
ты,
что
бы
ты
сделал?
(Да-да))
For
brormand,
vi
var
født
i
en
verden,
hvor
der'
ingen
anden
udvej
Брат,
мы
родились
в
мире,
где
нет
другого
пути.
Alt,
hva'
vi
har
gjort,
er
fordi–
Все,
что
мы
сделали,
потому
что–
Jeg
prøver
kom'
igennem
de
her
ting,
vi
var
hel'
natten
ude,
ja
Я
пытаюсь
пережить
все
это,
мы
всю
ночь
были
вместе,
да.
Op
med
hovedet,
min
bror,
du'
ikk'
alen'
Держи
голову
выше,
брат,
не
так
ли?
Ja-ja-ja,
bror,
du'
ikk'
alen',
nej
Да-да-да,
брат,
ты
не
один,
нет.
Ja-ja-ja,
bror,
du'
ikk'
alen',
nej
Да-да-да,
брат,
ты
не
один,
нет.
Ja-ja-ja,
bror,
du'
ikk'
alen',
nej
Да-да-да,
брат,
ты
не
один,
нет.
Ja-ja-ja,
bror,
du'
ikk'
alen',
nej
Да-да-да,
брат,
ты
не
один,
нет.
Husker
stadig,
dommeren
prøved'
at
døm'
ham
et
helt
årti
До
сих
пор
помню,
судья
пытался
"судить"
его
в
течение
десяти
лет.
Og
prøv
at
ta'
hans
håb
- det
ka'
de
ikk'
få
lov
til
* И
попытайся
забрать
его
надежду,
** я
не
позволю
им.
*
Så
brormand
han
er
inde
nu
Так
что,
братан,
он
здесь.
Han
ka'
kun
se
tremmer
gennem
hans
vindue
Он
видит
только
решетку
в
своем
окне.
Du
ved,
vi
er
der
for
hinanden,
brormand
han
ved,
jeg
har
ham
Ты
знаешь,
что
мы
здесь
Друг
для
друга,
братан,
он
знает,
что
он
у
меня.
Det'
bar'
min'
tanker
i
mit
hoved',
jeg
prøver',
forklar'
dig
Это
мой
разум
в
моей
голове,
я
пытаюсь,
пытаюсь
объяснить.
Se
livet
gennem
vores
øjn'
Посмотри
на
жизнь
нашими
глазами.
Det
her
liv
er
som
en
film
- man
sku'
tro',
det'
løgn
* Эта
жизнь
похожа
на
кино,
** ты
не
можешь
в
это
поверить.
*
Min
bror,
hvis
det
var
dig,
hva'
vil'
du
gøre?
Мой
брат,
на
твоем
месте,
что
бы
ты
сделал?
Verden
kører
rundt
ligesom
en
smutdør
* Мир
вращается,
как
дверь
*
Min
bror,
hvis
det
var
dig,
hva'
vil'
du
gøre?
(Ja-ja)
Мой
брат,
если
бы
это
был
ты,
что
бы
ты
сделал?
(Да-да))
For
brormand,
vi
var
født
i
en
verden,
hvor
der'
ingen
anden
udvej
Брат,
мы
родились
в
мире,
где
нет
другого
пути.
Alt,
hva'
vi
har
gjort,
er
fordi–
Все,
что
мы
сделали,
потому
что–
Jeg
prøver
kom'
igennem
de
her
ting,
vi
var
hel'
natten
ude,
ja
Я
пытаюсь
пережить
все
это,
мы
всю
ночь
были
вместе,
да.
Op
med
hovedet,
min
bror,
du'
ikk'
alen'
Держи
голову
выше,
брат,
не
так
ли?
Ja-ja-ja,
bror,
du'
ikk'
alen',
nej
Да-да-да,
брат,
ты
не
один,
нет.
Ja-ja-ja,
bror,
du'
ikk'
alen',
nej
Да-да-да,
брат,
ты
не
один,
нет.
Ja-ja-ja,
bror,
du'
ikk'
alen',
nej
Да-да-да,
брат,
ты
не
один,
нет.
Ja-ja-ja,
bror,
du'
ikk'
alen',
nej
Да-да-да,
брат,
ты
не
один,
нет.
Kig
mig
ind
i
øjnene,
vi
har
ingenting
at
tab'
Посмотри
мне
в
глаза,
нам
нечего
терять.
Prøver
bar'
at
stable
hver
eneste
dag
* Просто
пытаюсь
складывать
каждый
день
*
Hver
dag
er
det
samme,
brormand,
det'
blevet
normalt
* Каждый
день
один
и
тот
же,
брат,
он
стал
нормальным
*
For
verden
den
er
kold,
og
den
bli'r
kun
koldere
Для
мира
холодно,
и
становится
только
холоднее.
Alting
er
gråt,
om
det'
vinter
eller
sommer
* Все
серо
** о
зиме
или
лете
*
Allesammen
kommer,
når
din
saldo
den
har
kommaer
Все
будут
там,
когда
на
твоем
балансе
будут
запятые.
Men
ingen
var
der
for
dig,
dengang
du
havde
tom'
lommer
Но
никто
не
был
рядом
с
тобой,
когда
у
тебя
были
карманы
Тома.
For
brormand,
vi
var
født
i
en
verden,
hvor
der'
ingen
anden
udvej
Брат,
мы
родились
в
мире,
где
нет
другого
пути.
Alt,
hva'
vi
har
gjort,
er
fordi–
Все,
что
мы
сделали,
потому
что–
Jeg
prøver
kom'
igennem
de
her
ting,
vi
var
hel'
natten
ude,
ja
Я
пытаюсь
пережить
все
это,
мы
всю
ночь
были
вместе,
да.
Op
med
hovedet,
min
bror,
du'
ikk'
alen'
Держи
голову
выше,
брат,
не
так
ли?
Ja-ja-ja,
bror,
du'
ikk'
alen',
nej
Да-да-да,
брат,
ты
не
один,
нет.
Ja-ja-ja,
bror,
du'
ikk'
alen',
nej
Да-да-да,
брат,
ты
не
один,
нет.
Ja-ja-ja,
bror,
du'
ikk'
alen',
nej
Да-да-да,
брат,
ты
не
один,
нет.
Ja-ja-ja,
bror,
du'
ikk'
alen',
nej
Да-да-да,
брат,
ты
не
один,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nicki pooyandeh
Album
Kiko
date de sortie
13-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.