Paroles et traduction Gilli - Ikke Alene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja-ja-ja,
bror,
du'
ikk'
alen',
nej
Да-да-да,
братан,
ты
не
один,
нет
Ja-ja-ja,
bror,
du'
ikk'
alen',
nej
Да-да-да,
братан,
ты
не
один,
нет
Ja-ja-ja,
bror,
du'
ikk'
alen',
nej
Да-да-да,
братан,
ты
не
один,
нет
Min
shotta
rykker
pakker
stadig,
men
det'
ogs'
forståeligt
Мой
кореш
всё
ещё
толкает
товар,
но
это
тоже
понятно
Har
været
igennem
alt
fra
rambuk
lige
til
Rollie
Прошёл
через
всё,
от
ограблений
до
Ролекс
Og
folk
de
snakker
peng'
И
люди
говорят
о
деньгах
Hvis
de
ikk'
er
en
af
os,
så
hold
dig
væk
Если
они
не
с
нами,
то
держись
подальше
Min
mor
hun
kigger
mig
i
øjnene,
spørg'
mig
hvor'n,
jeg
har
det
Моя
мама
смотрит
мне
в
глаза,
спрашивает,
как
у
меня
дела
Alt
for
mang'
kold'
dage
her
i
Copenhagen
Слишком
много
холодных
дней
здесь,
в
Копенгагене
Al'
omkring
mig,
vi
er
indadvendt'
Все
вокруг
меня,
мы
замкнуты
в
себе
Alt
for
mang'
savned'
brødre
op'
i
himmelen
Слишком
много
потерянных
братьев
на
небесах
Min
bror,
hvis
det
var
dig,
hva'
vil'
du
gøre?
Братан,
если
бы
это
был
ты,
что
бы
ты
сделал?
Verden
kører
rundt
ligesom
en
smutdør
Мир
вращается,
как
вертушка
Min
bror,
hvis
det
var
dig,
hva'
vil'
du
gøre?
(Ja-ja)
Братан,
если
бы
это
был
ты,
что
бы
ты
сделал?
(Да-да)
For
brormand,
vi
var
født
i
en
verden,
hvor
der'
ingen
anden
udvej
Ведь,
братан,
мы
родились
в
мире,
где
нет
другого
выхода
Alt,
hva'
vi
har
gjort,
er
fordi–
Всё,
что
мы
сделали,
это
потому
что–
Jeg
prøver
kom'
igennem
de
her
ting,
vi
var
hel'
natten
ude,
ja
Я
пытаюсь
пройти
через
всё
это,
мы
были
всю
ночь
на
улице,
да
Op
med
hovedet,
min
bror,
du'
ikk'
alen'
Выше
голову,
братан,
ты
не
один
Ja-ja-ja,
bror,
du'
ikk'
alen',
nej
Да-да-да,
братан,
ты
не
один,
нет
Ja-ja-ja,
bror,
du'
ikk'
alen',
nej
Да-да-да,
братан,
ты
не
один,
нет
Ja-ja-ja,
bror,
du'
ikk'
alen',
nej
Да-да-да,
братан,
ты
не
один,
нет
Ja-ja-ja,
bror,
du'
ikk'
alen',
nej
Да-да-да,
братан,
ты
не
один,
нет
Husker
stadig,
dommeren
prøved'
at
døm'
ham
et
helt
årti
Всё
ещё
помню,
как
судья
пытался
дать
ему
десять
лет
Og
prøv
at
ta'
hans
håb
- det
ka'
de
ikk'
få
lov
til
И
пытался
отнять
его
надежду
- они
не
могут
этого
сделать
Så
brormand
han
er
inde
nu
Так
что
мой
братан
сейчас
внутри
Han
ka'
kun
se
tremmer
gennem
hans
vindue
Он
видит
только
решётки
через
своё
окно
Du
ved,
vi
er
der
for
hinanden,
brormand
han
ved,
jeg
har
ham
Ты
знаешь,
мы
друг
за
друга,
братан
знает,
что
я
с
ним
Det'
bar'
min'
tanker
i
mit
hoved',
jeg
prøver',
forklar'
dig
Это
просто
мои
мысли
в
голове,
я
пытаюсь
объяснить
тебе
Se
livet
gennem
vores
øjn'
Взгляни
на
жизнь
нашими
глазами
Det
her
liv
er
som
en
film
- man
sku'
tro',
det'
løgn
Эта
жизнь
как
фильм
- можно
подумать,
что
это
ложь
Min
bror,
hvis
det
var
dig,
hva'
vil'
du
gøre?
Братан,
если
бы
это
был
ты,
что
бы
ты
сделал?
Verden
kører
rundt
ligesom
en
smutdør
Мир
вращается,
как
вертушка
Min
bror,
hvis
det
var
dig,
hva'
vil'
du
gøre?
(Ja-ja)
Братан,
если
бы
это
был
ты,
что
бы
ты
сделал?
(Да-да)
For
brormand,
vi
var
født
i
en
verden,
hvor
der'
ingen
anden
udvej
Ведь,
братан,
мы
родились
в
мире,
где
нет
другого
выхода
Alt,
hva'
vi
har
gjort,
er
fordi–
Всё,
что
мы
сделали,
это
потому
что–
Jeg
prøver
kom'
igennem
de
her
ting,
vi
var
hel'
natten
ude,
ja
Я
пытаюсь
пройти
через
всё
это,
мы
были
всю
ночь
на
улице,
да
Op
med
hovedet,
min
bror,
du'
ikk'
alen'
Выше
голову,
братан,
ты
не
один
Ja-ja-ja,
bror,
du'
ikk'
alen',
nej
Да-да-да,
братан,
ты
не
один,
нет
Ja-ja-ja,
bror,
du'
ikk'
alen',
nej
Да-да-да,
братан,
ты
не
один,
нет
Ja-ja-ja,
bror,
du'
ikk'
alen',
nej
Да-да-да,
братан,
ты
не
один,
нет
Ja-ja-ja,
bror,
du'
ikk'
alen',
nej
Да-да-да,
братан,
ты
не
один,
нет
Kig
mig
ind
i
øjnene,
vi
har
ingenting
at
tab'
Посмотри
мне
в
глаза,
нам
нечего
терять
Prøver
bar'
at
stable
hver
eneste
dag
Просто
пытаемся
выживать
каждый
день
Hver
dag
er
det
samme,
brormand,
det'
blevet
normalt
Каждый
день
одно
и
то
же,
братан,
это
стало
нормой
For
verden
den
er
kold,
og
den
bli'r
kun
koldere
Потому
что
мир
холоден,
и
он
становится
только
холоднее
Alting
er
gråt,
om
det'
vinter
eller
sommer
Всё
серое,
будь
то
зима
или
лето
Allesammen
kommer,
når
din
saldo
den
har
kommaer
Все
появляются,
когда
на
твоём
счету
есть
запятые
Men
ingen
var
der
for
dig,
dengang
du
havde
tom'
lommer
Но
никого
не
было
рядом,
когда
у
тебя
были
пустые
карманы
For
brormand,
vi
var
født
i
en
verden,
hvor
der'
ingen
anden
udvej
Ведь,
братан,
мы
родились
в
мире,
где
нет
другого
выхода
Alt,
hva'
vi
har
gjort,
er
fordi–
Всё,
что
мы
сделали,
это
потому
что–
Jeg
prøver
kom'
igennem
de
her
ting,
vi
var
hel'
natten
ude,
ja
Я
пытаюсь
пройти
через
всё
это,
мы
были
всю
ночь
на
улице,
да
Op
med
hovedet,
min
bror,
du'
ikk'
alen'
Выше
голову,
братан,
ты
не
один
Ja-ja-ja,
bror,
du'
ikk'
alen',
nej
Да-да-да,
братан,
ты
не
один,
нет
Ja-ja-ja,
bror,
du'
ikk'
alen',
nej
Да-да-да,
братан,
ты
не
один,
нет
Ja-ja-ja,
bror,
du'
ikk'
alen',
nej
Да-да-да,
братан,
ты
не
один,
нет
Ja-ja-ja,
bror,
du'
ikk'
alen',
nej
Да-да-да,
братан,
ты
не
один,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nicki pooyandeh
Album
Kiko
date de sortie
13-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.