Gillian Hills - Ne crois surtout pas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gillian Hills - Ne crois surtout pas




Ne crois surtout pas
Особенно не верь
Parce que tu joues les tombeurs
Потому что ты играешь в могильщиков
Et que tu es beau parleur
И что ты красивый оратор
Que tu vas voler mon cœur
Что ты собираешься украсть мое сердце
Ne crois pas
Не верь
Que je suis la petite oie
Что я маленькая гусыня
Qui va donner à tes dents
Кто даст по зубам,
La fraîcheur de ses printemps
Свежесть весны
Il est révolu ce temps
Это время прошло
Car les filles d'à présent
Потому что теперь девочки
Sont moins bêtes qu'avant
Они менее глупы, чем раньше
Ne crois surtout pas
Особенно не верь
Malgré tes yeux de velours
Несмотря на твои бархатные глаза
Tes belles phrases d'amour
Твои прекрасные фразы о любви
Que j'vais rêver nuit et jour
Что я буду мечтать днем и ночью
Ne crois pas
Не верь
Qu'une place au cinéma
Только место в кино
Ou deux pas de cha cha cha
Или в двух шагах от ча-ча-ча
Vont me jeter dans tes bras
Бросайся ко мне в свои объятия.
Frissonnante d'émotion
Дрожа от волнения
Muette d'admiration
Немое восхищение
Folle de passion, non
Сумасшедшая страсть, не
Malgré ton expérience
Несмотря на твой опыт
Ton âge et ton savoir
Твой возраст и твои знания
Et malgré ton pouvoir
И несмотря на твою силу,
Ne crois surtout pas
Особенно не верь
Que je vais perdre l'esprit
Что я сойду с ума
Et que par pure folie
И только из чистого безумия
Je m'en vais briser ma vie
Я уйду, сломаю свою жизнь.
Ne crois pas
Не верь
Si je me refuse à toi
Если я откажусь от тебя.
Que je ne veux pas aimer
Что я не хочу любить
L'amour hante mes pensées
Любовь преследует мои мысли
Un jour il prendra mon cœur
Однажды он заберет мое сердце.
Je goûterai le bonheur
Я попробую счастье
Sans en avoir peur
Не боясь этого
Ne crois surtout pas
Особенно не верь
Malgré ma naïveté
Несмотря на мою наивность
Que je me ferai mener
Что я буду вести себя
Par toi, par le bout du nez
Через тебя, через кончик носа
Ne crois pas
Не верь
En levant le petit doigt
Подняв мизинец,
En jouant les cœurs meurtris
Играя в разбитые сердца
Et les amoureux transis
И транзитные любовники
Avoir ce que tu attends
Получить то, чего ты ждешь
Je te dis très franchement
Я говорю тебе очень откровенно.
Que tu perds ton temps
Что ты тратишь свое время впустую
Ne crois surtout pas
Особенно не верь
Que mes parents m'ont élevée
Что мои родители воспитали меня
Pour aller me faire croquer
Чтобы пойти и укусить меня.
Par un coureur effréné
Безумным гонщиком
Ne crois pas
Не верь
Que tu vas pouvoir comme ça
Что ты сможешь вот так
Me faire chavirer au point
Заставить меня перевернуться до такой степени
De mordre à ton baratin
Кусать твою задницу.
Car je connais le refrain
Потому что я знаю припев
La grande scène du un
Большая сцена в одном
Moi ne me fait rien, rien
Я ничего не делаю, ничего не делаю.
Un jour, demain peut-être
Когда-нибудь, может быть, завтра
Un gars viendra vers moi
Ко мне придет парень
Qui me passionera
Кто меня увлечет
Il m'emportera vers l'église et la mairie
Он отвезет меня в церковь и в ратушу
Il me donnera sa vie
Он отдаст мне свою жизнь.
En échange de ma vie
В обмен на мою жизнь
Ne crois pas
Не верь
Que je vais gâcher tout ça
Что я все это испорчу.
Pour ajouter un prénom
Добавление имени
Au bas de ta collection
В нижней части твоей коллекции
Et sortir désenchantée
И выйти разочарованным
D'une aventure insensée
Безумного приключения
Non, je veux aimer
Нет, я хочу любить.





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.