Paroles et traduction Gillian Hills - Si tu veux que je te dise
Si tu veux que je te dise
If You Want Me to Tell You
Si
tu
veux
que
je
te
dise
que
je
t'aime
If
you
want
me
to
tell
you
that
I
love
you
Si
tu
veux
que
je
te
dise
des
poèmes
If
you
want
me
to
tell
you
poems
Si
tu
veux
que
je
te
dise,
veux
que
je
te
dise
If
you
want
me
to
tell
you,
want
me
to
tell
you
Veux
que
je
te
dise,
veux
que
je
te
dise
Want
me
to
tell
you,
want
me
to
tell
you
Voilà,
viens
m'embrasser
Here,
come
kiss
me
Si
tu
veux
que
je
sois
plus
qu'une
amie
If
you
want
me
to
be
more
than
a
friend
Qui
pourrait
n'être
qu'à
toi
pour
la
vie
Who
could
be
only
yours
for
life
Si
tu
veux
que
je
te
dise,
veux
que
je
te
dise
If
you
want
me
to
tell
you,
want
me
to
tell
you
Veux
que
je
te
dise,
veux
que
je
te
dise
Want
me
to
tell
you,
want
me
to
tell
you
Donne-moi
un
baiser
Give
me
a
kiss
Tu
me
ferais
le
plus
doux
nid
de
tes
deux
bras
You
would
make
me
the
sweetest
nest
of
your
two
arms
Où
je
pourrais
y
cacher
mes
peines
et
mes
joies
Where
I
could
hide
my
sorrows
and
my
joys
Sans
cette
timidité
qui
te
mine
Without
this
shyness
that
undermines
you
Tu
serais
Pierrot
et
moi
Colombine
You
would
be
Pierrot
and
I
Colombine
Si
tu
veux
que
je
te
dise,
veux
que
je
te
dise
If
you
want
me
to
tell
you,
want
me
to
tell
you
Veux
que
je
te
dise,
veux
que
je
te
dise
Want
me
to
tell
you,
want
me
to
tell
you
Ose
au
moins
me
parler
At
least
dare
to
talk
to
me
Ce
matin
dans
l'escalier
This
morning
in
the
stairs
Nos
mains
se
sont
frôlées
Our
hands
brushed
against
each
other
Et
on
s'est
regardé
And
we
looked
at
each
other
Tremblante
un
peu
A
little
trembling
Quand
j'ai
baissé
les
yeux
When
I
lowered
my
eyes
J'ai
senti
que
tes
bras
m'enlaçaient
I
felt
that
your
arms
embraced
me
Si
tu
veux
que
demande
à
mon
père
If
you
want
me
to
ask
my
father
Si
tu
veux
que
demande
à
ma
mère
If
you
want
me
to
ask
my
mother
Si
tu
veux
que
je
te
dise,
veux
que
je
te
dise
If
you
want
me
to
tell
you,
want
me
to
tell
you
Veux
que
je
te
dise,
veux
que
je
te
dise
Want
me
to
tell
you,
want
me
to
tell
you
Alors
il
faut
m'aimer
Then
you
have
to
love
me
Tu
m'offriras
des
bouquets
de
"Je
t'aime"
You
will
offer
me
bouquets
of
"I
love
you
Tu
tapisseras
ma
vie
de
poèmes
You
will
fill
my
life
with
poems
Si
tu
veux
que
je
te
dise,
veux
que
je
te
dise
If
you
want
me
to
tell
you,
want
me
to
tell
you
Veux
que
je
te
dise,
veux
que
je
te
dise
Want
me
to
tell
you,
want
me
to
tell
you
Si
tu
veux
que
je
te
dise,
veux
que
je
te
dise
If
you
want
me
to
tell
you,
want
me
to
tell
you
Veux
que
je
te
dise,
veux
que
je
te
dise
Want
me
to
tell
you,
want
me
to
tell
you
Alors
viens
m'embrasser
Then
come
kiss
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IRVING BERLIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.