Paroles et traduction Gillian Hills - Un Petit Baiser
Da,
la,
la,
la,
la,
la,
Un
Petit
Baiser
pour
toi
Da,
la,
la,
la,
la,
la,
Un
Petit
Baiser
pour
toi
Da,
la,
la,
la,
la,
la,
Un
Petit
Baiser
pour
moi
Da,
la,
la,
la,
la,
la,
Un
Petit
Baiser
pour
moi
Da,
la,
la,
la,
la,
la,
un
gentil
baiser
pour
nous
Da,
la,
la,
la,
la,
la,
un
gentil
baiser
pour
nous
Da,
la,
la,
la,
la,
la,
un
baiser
pour
ton
amour
Da,
la,
la,
la,
la,
la,
un
baiser
pour
ton
amour
Da,
la,
la,
la,
la,
la,
un
baiser
pour
mon
amour
Da,
la,
la,
la,
la,
la,
un
baiser
pour
mon
amour
Da,
la,
la,
la,
la,
la,
rien
ne
me
paraît
plus
doux
Да,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
нет
ничего
слаще
для
меня
Un
baiser,
c'est
bien
peu
de
choses
Один
поцелуй
- это
очень
мало
Mais
ça
fait
voir
la
vie
en
rose
Но
это
заставляет
видеть
жизнь
в
розовых
тонах
Tu
peux
d'un
seul
de
tes
baisers
Ты
можешь
одним
своим
поцелуем
Tu
peux
me
rendre
heureuse
pour
la
journée
Ты
можешь
сделать
меня
счастливой
на
весь
день
Da,
la,
la,
la,
la,
la,
Un
Petit
Baiser,
crois-moi
Да,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
Ла,
маленький
поцелуй,
поверь
мне
Da,
la,
la,
la,
la,
la,
ça
me
met
le
cœur
en
joie
Да,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
это
радует
мое
сердце
Da,
la,
la,
la,
la,
la,
quand
tu
me
prends
dans
tes
bras
Да,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
когда
ты
обнимаешь
меня
Quand
je
veux
voir
la
vie
en
rose
Когда
я
хочу
видеть
жизнь
в
розовом
цвете
Je
ne
demande
pas
grand
chose
Я
не
прошу
многого
Tu
n'as
qu'à
me
donner
toujours
Тебе
нужно
только
всегда
давать
мне
Chéri,
de
dix
à
100
baisers
par
jour
Дорогой,
от
десяти
до
100
поцелуев
в
день
Da,
la,
la,
la,
la,
la,
des
petits
baisers
pour
toi
Да,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
маленькие
поцелуи
для
тебя
Da,
la,
la,
la,
la,
la,
des
petits
baisers
pour
moi
Да,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
маленькие
поцелуи
для
меня
Da,
la,
la,
la,
la,
la,
et
tu
me
prends
dans
tes
bras
Да,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
ля,
и
ты
обнимаешь
меня
Ça
me
met
le
cœur
en
joie
Это
наполняет
мое
сердце
радостью
Et
tu
me
prends
dans
tes
bras
И
ты
обнимаешь
меня
Ça
me
met
le
cœur
en
joie
Это
наполняет
мое
сердце
радостью
Et
tu
me
prends
dans
tes
bras
И
ты
обнимаешь
меня
Ça
me
met...
Это
меня
заводит...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): l. morisse, andre michel charles salvet, arleen lanzotti, andré salvet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.