Gillian Hills - Un Petit Baiser - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gillian Hills - Un Petit Baiser




Da, la, la, la, la, la, Un Petit Baiser pour toi
Da, la, la, la, la, la, Un Petit Baiser pour toi
Da, la, la, la, la, la, Un Petit Baiser pour moi
Da, la, la, la, la, la, Un Petit Baiser pour moi
Da, la, la, la, la, la, un gentil baiser pour nous
Da, la, la, la, la, la, un gentil baiser pour nous
Da, la, la, la, la, la, un baiser pour ton amour
Da, la, la, la, la, la, un baiser pour ton amour
Da, la, la, la, la, la, un baiser pour mon amour
Da, la, la, la, la, la, un baiser pour mon amour
Da, la, la, la, la, la, rien ne me paraît plus doux
Да, ля, ля, ля, ля, ля, ля, нет ничего слаще для меня
Un baiser, c'est bien peu de choses
Один поцелуй - это очень мало
Mais ça fait voir la vie en rose
Но это заставляет видеть жизнь в розовых тонах
Tu peux d'un seul de tes baisers
Ты можешь одним своим поцелуем
Tu peux me rendre heureuse pour la journée
Ты можешь сделать меня счастливой на весь день
Da, la, la, la, la, la, Un Petit Baiser, crois-moi
Да, Ла, Ла, Ла, Ла, Ла, маленький поцелуй, поверь мне
Da, la, la, la, la, la, ça me met le cœur en joie
Да, ля, ля, ля, ля, ля, это радует мое сердце
Da, la, la, la, la, la, quand tu me prends dans tes bras
Да, ля, ля, ля, ля, ля, ля, когда ты обнимаешь меня
Quand je veux voir la vie en rose
Когда я хочу видеть жизнь в розовом цвете
Je ne demande pas grand chose
Я не прошу многого
Tu n'as qu'à me donner toujours
Тебе нужно только всегда давать мне
Chéri, de dix à 100 baisers par jour
Дорогой, от десяти до 100 поцелуев в день
Da, la, la, la, la, la, des petits baisers pour toi
Да, ля, ля, ля, ля, ля, маленькие поцелуи для тебя
Da, la, la, la, la, la, des petits baisers pour moi
Да, ла, ла, ла, ла, ла, маленькие поцелуи для меня
Da, la, la, la, la, la, et tu me prends dans tes bras
Да, ля, ля, ля, ля, ля, ля, и ты обнимаешь меня
Ça me met le cœur en joie
Это наполняет мое сердце радостью
Et tu me prends dans tes bras
И ты обнимаешь меня
Ça me met le cœur en joie
Это наполняет мое сердце радостью
Et tu me prends dans tes bras
И ты обнимаешь меня
Ça me met...
Это меня заводит...





Writer(s): l. morisse, andre michel charles salvet, arleen lanzotti, andré salvet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.