Paroles et traduction Gillian Hills - Zou bisou bisou (Remastered)
Zou bisou bisou (Remastered)
Zou bisou bisou (Remastered)
Zou
bisou
bisou,
mon
Dieu
qu'ils
sont
doux
Zou
bisou
bisou,
my
God,
how
sweet
they
are
Zou
bisou
bisou,
le
bruit
des
bisous
Zou
bisou
bisou,
the
sound
of
kisses
Dans
les
buissons
sous
le
ciel
du
mois
d'août
In
the
undergrowth
beneath
the
August
sky
Les
amoureux
glissent
à
pas
de
loup
The
lovers
glide
by
like
wolves
Comme
les
oiseaux
ils
ont
rendez-vous
Like
the
birds
they
have
a
rendezvous
On
l'entend
partout
We
hear
it
everywhere
Zou
bisou
bisou,
mon
Dieu
qu'ils
sont
doux
Zou
bisou
bisou,
my
God,
how
sweet
they
are
Mais
dites-moi
savez-vous,
ce
que
veut
dire
entre
nous,
But
say,
do
you
know
what
“Zou
bisou”
means
in
our
midst,
Ce
que
que
veut
dire
"Zou
bisou"?
What
does
“Zou
bisou”
mean?
Ça
veut
dire
je
vous
l'avoue
It
means,
I
confess
Mais
oui
je
n'aime
que
vous
But
yes,
I
only
love
you
Zou
bisou,
mon
Dieu
que
c'est
doux
Zou
bisou,
my
God,
how
sweet
it
is
Mais
pas
besoin
des
buissons
du
mois
d'août
But
I
do
not
need
the
undergrowth
of
August
Quand
tu
m'embrasses
doucement
dans
le
cou
When
you
kiss
me
softly
on
the
neck
Car
c'est
curieux
tu
vois
je
l'avoue
Because
it
is
strange
you
see,
I
admit
Ça
me
fait
partout
zou
bisou
bisou
It
makes
me
go
everywhere
zou
bisou
bisou
Zou
bisou
bisou,
mon
Dieu
qu'ils
sont
doux
Zou
bisou
bisou,
my
God,
how
sweet
they
are
Zou
bisou
bisou
des
petits
bisous!
Zou
bisou
bisou,
little
kisses!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Tew, Bill Shepherd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.