Paroles et traduction Gillian Welch - By The Mark (Alternate Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By The Mark (Alternate Mix)
По метке (альтернативный микс)
When
I
cross
over
Когда
я
перейду,
I
will
shout
and
sing
Я
буду
кричать
и
петь,
I
will
know
my
Savior
by
the
mark
where
the
nails
have
been
Я
узнаю
моего
Спасителя
по
метке,
где
были
гвозди.
By
the
mark
where
the
nails
have
been
По
метке,
где
были
гвозди,
By
the
sign
upon
His
precious
skin
По
знаку
на
Его
драгоценной
коже,
I
will
know
my
Savior
when
I
come
to
Him
Я
узнаю
моего
Спасителя,
когда
приду
к
Нему,
By
the
mark
where
the
nails
have
been
По
метке,
где
были
гвозди.
A
man
of
riches
may
claim
a
crown
of
jewels
Человек
богатый
может
претендовать
на
корону
из
драгоценных
камней,
But
the
King
of
heaven
can
be
told
from
the
prince
of
fools
Но
Царя
небесного
можно
отличить
от
глупого
принца.
By
the
mark
where
the
nails
have
been
По
метке,
где
были
гвозди,
By
the
sign
upon
His
precious
skin
По
знаку
на
Его
драгоценной
коже,
I
will
know
my
Savior
when
I
come
to
Him
Я
узнаю
моего
Спасителя,
когда
приду
к
Нему,
By
the
mark
where
the
nails
have
been
По
метке,
где
были
гвозди.
On
Calvary's
Mountain
where
they
made
Him
suffer
so
На
горе
Голгофе,
где
они
заставили
Его
так
страдать,
All
my
sin
was
paid
for
a
long
long
time
ago
За
все
мои
грехи
было
заплачено
давным-давно.
By
the
mark
where
the
nails
have
been
По
метке,
где
были
гвозди,
By
the
sign
upon
His
precious
skin
По
знаку
на
Его
драгоценной
коже,
I
will
know
my
Savior
when
I
come
to
Him
Я
узнаю
моего
Спасителя,
когда
приду
к
Нему,
By
the
mark
where
the
nails
have
been
По
метке,
где
были
гвозди.
I
will
know
my
Savior
when
I
come
to
Him
Я
узнаю
моего
Спасителя,
когда
приду
к
Нему,
By
the
mark
where
the
nails
have
been
По
метке,
где
были
гвозди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gillian Welch, David Rawlings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.