Paroles et traduction Gillian Welch - Georgia Road (Revival Outtake)
Way
down
along
the
Georgia
Road
По
дороге
в
Джорджию.
Down
along
the
Georgia
Road
Вниз
по
дороге
в
Джорджию.
The
stars
are
shining
bright
Звезды
сияют
ярко.
Don't
you
wanna
go?
Разве
ты
не
хочешь
уйти?
Way
down
along
the
Georgia
Road
По
дороге
в
Джорджию.
You
see
a
smile
on
everyone
Ты
видишь
улыбку
на
каждом.
See
a
smile
on
everyone
Увидеть
улыбку
на
каждом
лице
Boys
are
walking
funny
Мальчики
ходят
забавно.
Girls
are
half
undone
Девушки
наполовину
уничтожены.
You
see
a
smile
on
everyone
Ты
видишь
улыбку
на
каждом.
Oh,
there's
something
going
on
down
there
О,
там
что-то
происходит.
Something
going
on
down
there
Там
внизу
что
то
происходит
Feel
it
in
your
feet,
boy
Почувствуй
это
в
своих
ногах,
парень.
Smell
it
in
the
air
Почувствуй
это
в
воздухе.
There's
something
going
on
down
there
Там
внизу
что
то
происходит
There's
a
woman
in
a
polka
dot
skirt
Там
женщина
в
юбке
в
горошек.
Tiny
little
polka
dot
skirt
Крошечная
юбка
в
горошек
Lookit
how
she
wiggles
Посмотри
как
она
извивается
Watch
the
way
she
works
Посмотри,
как
она
работает.
That
tiny
little
polka
dot
skirt
Эта
крошечная
юбка
в
горошек
Well,
I
was
born
a
nasty
man
Что
ж,
я
родился
скверным
человеком.
And
I
will
die
a
nasty
man
И
я
умру
мерзким
человеком.
Probably
go
to
Hell
Наверное,
отправлюсь
в
ад.
Just
the
way
I
planned
Именно
так,
как
я
планировал.
And
I'll
die
a
nasty
man
И
я
умру
мерзким
человеком.
But
there's
something
going
on
down
there
Но
там
внизу
что
то
происходит
Something
going
on
down
there
Там
внизу
что
то
происходит
Feel
it
in
your
feet,
boy
Почувствуй
это
в
своих
ногах,
парень.
Smell
it
in
the
air
Почувствуй
это
в
воздухе.
If
I
go
tonight,
I
don't
even
care
Если
я
уйду
сегодня
вечером,
мне
все
равно.
Stars
shining
bright,
don't
you
wanna
go?
Звезды
сияют
ярко,
разве
ты
не
хочешь
уйти?
Way
down
along
the
Georgia
Road
По
дороге
в
Джорджию.
Oh,
there's
something
going
on
down
there
О,
там
что-то
происходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Todd Rawlings, Gillian Howard Welch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.