Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Want To Go Downtown (Revival Outtake)
Ich will nicht in die Stadt gehen (Revival Outtake)
I
don′t
want
to
go
downtown
Ich
will
nicht
in
die
Stadt
gehen
Ain't
got
no
ribbons
for
my
hair
Hab'
kein
Band
für
mein
Haar
That
band′s
too
loud
Die
Band
ist
zu
laut
And
I
always
see
you
there
Und
ich
seh
dich
immer
dort
I
can
get
a
country
station
Ich
kann
einen
Country-Sender
hören
They
always
play
a
few
I
like
Die
spielen
immer
ein
paar,
die
mir
gefallen
I
can
dance
around
Ich
kann
hier
herumtanzen
I
don't
want
to
go
downtown
tonight
Ich
will
heute
Nacht
nicht
in
die
Stadt
gehen
Used
to
be
I
would
wait
for
Friday
Früher
hab'
ich
auf
Freitag
gewartet
Like
some
folks
wait
for
Christmas
Eve
Wie
manche
auf
Heiligabend
warten
Now
I
stay
at
home
Jetzt
bleib
ich
zu
Hause
Since
you
made
a
fool
of
me
Seit
du
mich
zum
Narren
gehalten
hast
Maybe
some
folks
seen
it
comin'
Vielleicht
haben
es
einige
kommen
sehen
And
I
guess
they
kept
their
mouths
shut
tight
Und
ich
schätze,
sie
haben
den
Mund
gehalten
They′re
laughing
now
Jetzt
lachen
sie
I
don′t
want
to
go
downtown
tonight
Ich
will
heute
Nacht
nicht
in
die
Stadt
gehen
I
don't
want
to
go
downtown
Ich
will
nicht
in
die
Stadt
gehen
Ain′t
got
no
ribbons
for
my
hair
Hab'
kein
Band
für
mein
Haar
That
band's
too
loud
Die
Band
ist
zu
laut
And
I
always
see
you
there
Und
ich
seh
dich
immer
dort
I
can
get
a
country
station
Ich
kann
einen
Country-Sender
hören
They
always
play
a
few
I
like
Die
spielen
immer
ein
paar,
die
mir
gefallen
I
can
dance
around
Ich
kann
hier
herumtanzen
I
don′t
want
to
go
downtown
Ich
will
nicht
in
die
Stadt
gehen
I
don't
want
to
go
downtown
Ich
will
nicht
in
die
Stadt
gehen
I
don′t
want
to
go
downtown
Ich
will
nicht
in
die
Stadt
gehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.