Paroles et traduction Gillian Welch - Put Your Foot Upon The Path
You've
been
living
fancy
fine
Ты
прекрасно
живешь.
You've
been
doing
as
you
please
Ты
поступаешь,
как
тебе
заблагорассудится.
This
life
of
your
design
Эта
жизнь
твоего
замысла
Will
bring
you
to
your
knees
Поставит
тебя
на
колени.
'Cause
there
is
no
road
so
rough
Потому
что
нет
такой
неровной
дороги
Even
angels
fear
to
tread
Даже
ангелы
боятся
наступать.
But
when
you
lose
enough
Но
когда
ты
теряешь
достаточно
No
more
circus
and
no
more
bread
Больше
никакого
цирка
и
никакого
хлеба.
Put
your
foot
upon
the
path
Ступи
на
тропу.
Put
your
hand
upon
a
plow
Положи
руку
на
плуг.
Never
be
afraid
to
laugh
Никогда
не
бойтесь
смеяться.
Just
be
glad
that
you
know
how
Просто
радуйся,
что
знаешь,
как.
You
can
turn
your
head
away
Ты
можешь
отвернуться.
You
can
drive
against
the
wind
Ты
можешь
ехать
против
ветра.
You
may
live
another
day
Ты
можешь
прожить
еще
один
день.
You
may
never
laugh
again
Ты
можешь
больше
никогда
не
смеяться.
You
could
read
your
heart
Ты
могла
бы
прочитать
свое
сердце.
Like
a
book
up
on
a
shelf
Как
книга
на
полке.
Would
you
wrestle
with
the
part
Будешь
ли
ты
бороться
с
этой
ролью
Be
afraid
to
be
yourself?
Бояться
быть
собой?
'Cause
the
lines
are
very
thin
Потому
что
линии
очень
тонкие
Your
bluff
is
already
called
Твой
блеф
уже
раскрыт.
It's
a
long,
hard
road
of
sin
Это
долгий,
трудный
путь
греха.
And
that
first
step
feels
like
a
fall
И
этот
первый
шаг
кажется
падением.
Put
your
foot
upon
the
path
Ступи
на
тропу.
Put
your
hand
upon
a
plow
Положи
руку
на
плуг.
Never
be
afraid
to
laugh
Никогда
не
бойтесь
смеяться.
Just
be
glad
that
you
know
how
Просто
радуйся,
что
знаешь,
как.
You
can
turn
your
head
away
Ты
можешь
отвернуться.
You
can
drive
against
the
wind
Ты
можешь
ехать
против
ветра.
You
may
live
another
day
Ты
можешь
прожить
еще
один
день.
You
may
never
laugh
again
Ты
можешь
больше
никогда
не
смеяться.
You
may
never
laugh
again
Ты
можешь
больше
никогда
не
смеяться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.