Paroles et traduction Gillian Welch - The Way It Goes
Becky
Johnson
bought
the
farm
Бекки
Джонсон
купила
ферму
Put
a
needle
in
her
arm
Воткнул
иглу
ей
в
руку
That's
the
way
that
it
goes
Вот
так
все
и
происходит
That's
the
way
Вот
в
чем
дело
And
her
brother
laid
her
down
И
ее
брат
уложил
ее
на
землю
In
the
cold
Kentucky
ground
На
холодной
земле
Кентукки
That's
the
way
that
it
goes
Вот
так
все
и
происходит
That's
the
way
Вот
в
чем
дело
That's
the
way
that
it
goes
Вот
так
все
и
происходит
Everybody's
buying
little
baby
clothes
Все
покупают
маленькую
детскую
одежду
That's
the
way
that
it
ends
Вот
так
все
и
заканчивается
Though
there
was
a
time
when
she
and
I
were
friends
Хотя
было
время,
когда
мы
с
ней
были
друзьями
Well,
Miranda
ran
away
Что
ж,
Миранда
сбежала
Took
her
cat
and
left
LA
Забрала
свою
кошку
и
уехала
из
Лос-Анджелеса
That's
the
way
that
it
goes
Вот
так
все
и
происходит
That's
the
way
Вот
в
чем
дело
She
was
busted,
broke
and
flat
Она
была
разорена,
разорена
и
разорена
Had
to
sell
that
pussy
cat
Пришлось
продать
эту
кошечку
That's
the
way
that
it
goes
Вот
так
все
и
происходит
That's
the
way
Вот
в
чем
дело
That's
the
way
that
it
goes
Вот
так
все
и
происходит
Everybody's
buying
little
baby
clothes
Все
покупают
маленькую
детскую
одежду
That's
the
way
that
it
ends
Вот
так
все
и
заканчивается
Though
there
was
a
time
when
he
and
I
were
friends
Хотя
было
время,
когда
мы
с
ним
были
друзьями
See
the
brightest
ones
of
all
Посмотрите
на
самые
яркие
из
всех
Early
in
October
fall
В
начале
октября
осень
That's
the
way
that
it
goes
Вот
так
все
и
происходит
That's
the
way
Вот
в
чем
дело
While
the
dark
ones
go
to
bed
Пока
темные
идут
спать
With
good
whiskey
in
their
head
С
хорошим
виски
в
голове
That's
the
way
that
it
goes
Вот
так
все
и
происходит
That's
the
way
Вот
в
чем
дело
Now
Billy
Joe's
back
in
the
tank
Теперь
Билли
Джо
снова
в
танке
You
tell
Russo,
I'll
tell
Frank
Ты
скажешь
Руссо,
я
скажу
Фрэнку
That's
the
way
that
it
goes
Вот
так
все
и
происходит
That's
the
way
Вот
в
чем
дело
Did
he
throw
her
down
a
well?
Он
сбросил
ее
в
колодец?
Did
she
leave
him
for
that
swell?
Неужели
она
бросила
его
ради
этого
парня?
That's
the
way
that
it
goes
Вот
так
все
и
происходит
That's
the
way
Вот
в
чем
дело
That's
the
way
that
it
goes
Вот
так
все
и
происходит
Everybody's
buying
little
baby
clothes
Все
покупают
маленькую
детскую
одежду
That's
the
way
that
it
ends
Вот
так
все
и
заканчивается
Though
there
was
a
time
when
all
of
us
were
friends
Хотя
было
время,
когда
все
мы
были
друзьями
When
you
lay
me
down
to
rest
Когда
ты
уложишь
меня
отдохнуть
Leave
a
pistol
in
my
vest
Оставь
пистолет
в
моем
жилете
That's
the
way
that
it
goes
Вот
так
все
и
происходит
That's
the
way
Вот
в
чем
дело
Do
you
miss
my
gentle
touch?
Ты
скучаешь
по
моим
нежным
прикосновениям?
Did
I
hurt
you
very
much?
Я
сильно
причинил
тебе
боль?
That's
the
way
that
it
goes
Вот
так
все
и
происходит
That's
the
way
Вот
в
чем
дело
That's
the
way
that
it
goes
Вот
так
все
и
происходит
Everybody's
buying
little
baby
clothes
Все
покупают
маленькую
детскую
одежду
That's
the
way
that
it
ends
Вот
так
все
и
заканчивается
Though
there
was
a
time
when
you
and
I
were
friends
Хотя
было
время,
когда
мы
с
тобой
были
друзьями
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.