Paroles et traduction Gillian Welch - The Way The Whole Thing Ends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way The Whole Thing Ends
Так все и кончается
Say
you
wanna
see
my
garden
Говоришь,
хочешь
увидеть
мой
сад,
And
you
wanna
make
it
shine
И
хочешь,
чтоб
он
сиял.
Say
you
wanna
see
my
blue
jeans
Говоришь,
хочешь
увидеть
мои
джинсы,
Hanging
on
your
old
clothesline
Висящими
на
твоей
старой
бельевой
веревке.
Standing
in
the
backdoor
crying
Стоишь
у
задней
двери
и
плачешь,
Now
you
wanna
be
my
friend
Теперь
хочешь
быть
моим
другом.
That's
the
way
the
cornbread
crumbles
Вот
так
вот
крошится
кукурузный
хлеб,
That's
the
way
the
whole
thing
ends
Вот
так
вот
все
и
кончается.
Now
what's
a
little
baby
doing
Что
делает
маленький
ребенок,
Dressing
up
in
banker's
clothes?
Нарядившись
в
костюм
банкира?
What's
a
little
sweetheart
like
you
Что
делает
такая
милая,
как
ты,
Doing
with
a
bloody
nose?
С
разбитым
носом?
Standing
in
the
backdoor
crying
Стоишь
у
задней
двери
и
плачешь,
Now
you're
gonna
need
a
friend
Теперь
тебе
понадобится
друг.
That's
the
way
the
cornbread
crumbles
Вот
так
вот
крошится
кукурузный
хлеб,
That's
the
way
the
whole
thing
ends
Вот
так
вот
все
и
кончается.
Now
once
you
had
a
hook
and
ladder
Когда-то
у
тебя
была
пожарная
лестница,
Up
into
the
headless
night
В
безлунную
ночь.
And
once
you
had
a
motorcycle
И
когда-то
у
тебя
был
мотоцикл,
But
you
couldn't
ride
it
right
Но
ты
не
умел
на
нем
ездить.
Standing
in
the
doorway
crying
Стоишь
в
дверях
и
плачешь,
Now
you're
gonna
need
a
friend
Теперь
тебе
понадобится
друг.
That's
the
way
the
cornbread
crumbles
Вот
так
вот
крошится
кукурузный
хлеб,
That's
the
way
the
whole
thing
ends
Вот
так
вот
все
и
кончается.
Someone
said
something
one
time
Кто-то
что-то
сказал
однажды,
But
Daddy
didn't
talk
too
loud
Но
папа
говорил
не
слишком
громко.
People
oughta
stick
together
Людям
следует
держаться
вместе,
That's
the
way
to
make
a
crowd
Вот
так
создается
общество.
But
here
you
come
alone
and
crying
Но
вот
ты
приходишь
один
и
плачешь,
Now
you
wanna
be
my
friend
Теперь
хочешь
быть
моим
другом.
That's
the
way
the
cornbread
crumbles
Вот
так
вот
крошится
кукурузный
хлеб,
That's
the
way
the
whole
thing
ends
Вот
так
вот
все
и
кончается.
Momma's
in
the
beauty
parlor
Мама
в
салоне
красоты,
And
Daddy's
in
the
baseball
pool
А
папа
на
бейсбольном
тотализаторе.
Sister's
in
the
drive-in
movie
Сестра
в
автокинотеатре,
Brother's
in
the
old
high
school
Брат
в
старшей
школе.
Now
here
you
come
alone
and
crying
Вот
ты
приходишь
один
и
плачешь,
Once,
you
know,
you
were
my
friend
Когда-то,
знаешь,
ты
был
моим
другом.
That's
the
way
the
cornbread
crumbles
Вот
так
вот
крошится
кукурузный
хлеб,
That's
the
way
the
whole
thing
ends
Вот
так
вот
все
и
кончается.
Standing
in
the
backdoor
crying
Стоишь
у
задней
двери
и
плачешь,
Now
you
wanna
be
my
friend
Теперь
хочешь
быть
моим
другом.
That's
the
way
the
cornbread
crumbles
Вот
так
вот
крошится
кукурузный
хлеб,
That's
the
way
the
whole
things
ends
Вот
так
вот
все
и
кончается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.