Sentimentos - Gilliardtraduction en allemand




Sentimentos
Gefühle
Quando o coração da gente está sozinho
Wenn das eigene Herz einsam ist
É mais fácil se entregar a uma paixão
Ist es leichter, sich einer Leidenschaft hinzugeben
De repente entre promessas e carinhos
Plötzlich zwischen Versprechen und Zärtlichkeiten
Faz de conta que acredita na ilusão
Tut man so, als würde man an die Illusion glauben
Quantas vezes confundi meus sentimentos
Wie oft habe ich meine Gefühle verwechselt
Tantas coisas foram ditas por dizer
So viele Dinge wurden einfach so gesagt
Na verdade o que ficou desses momentos
In Wahrheit war das, was von diesen Momenten blieb
Foi tão pouco quando aconteceu você
So wenig, als du in mein Leben tratest
Hoje sei que eu te amo
Heute weiß ich, dass ich dich liebe
Não mais engano
Es gibt keinen Irrtum mehr
Hoje longe da tristeza
Heute, fern von der Traurigkeit
Quero essa certeza
Will ich diese Gewissheit
Minha companheira
Meine Gefährtin
Sabe se você está perto
Weißt du, wenn du nah bist
Tudo é mais bonito
Ist alles viel schöner
Minha seja minha amada
Mein, sei meine Geliebte
Minha namorada pela vida inteira
Meine Freundin für das ganze Leben
Quantas vezes confundi meus sentimentos
Wie oft habe ich meine Gefühle verwechselt
Tantas coisas foram ditas por dizer
So viele Dinge wurden einfach so gesagt
Na verdade o que ficou desses momentos
In Wahrheit war das, was von diesen Momenten blieb
Foi tão pouco até que aconteceu você
So wenig, bis du in mein Leben tratest
Hoje sei que eu te amo
Heute weiß ich, dass ich dich liebe
Não mais engano
Es gibt keinen Irrtum mehr
Hoje longe da tristeza
Heute, fern von der Traurigkeit
Quero essa certeza
Will ich diese Gewissheit
Minha companheira
Meine Gefährtin
Minha seja minha amada
Mein, sei meine Geliebte
Minha namorada pela vida inteira
Meine Freundin für das ganze Leben
Minha amada
Meine Geliebte
Namorada pela vida inteira
Freundin für das ganze Leben
Minha
Meine





Writer(s): Paulo Sergio Kostenb Valle, Eduardo Jose Soares Lages


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.