Gilmer McCormick, Peggy Gordon & Company - By My Side - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gilmer McCormick, Peggy Gordon & Company - By My Side




By My Side
Рядом со мной
Well, our blessings, Robert
Ну, наши благословения, Роберт
Don't tell your wish or it won't come true
Не говори, что загадал, иначе не сбудется
You just blew it
Ты только что все испортил
It probably was a wish you would have got anyway, Robert
Наверное, это было желание, которое в любом случае бы сбылось, Роберт
You wish for a wife Robert?
Ты загадал жену, Роберт?
Ha, Don't, you're a lucky son-of-a-gun now, hang in there
Ха, нет, ты сейчас везунчик, держись
Actually, I didn't wish for anything
Вообще, я ничего не загадывал
Whaddya mean you didn't wish for anything?
Что значит, ты ничего не загадывал?
Oh tell everybody's so curious
О, расскажи, всем так интересно
Tell but lie
Расскажи, но соври
Thank you for including me in your thoughts, your lives
Спасибо, что думаешь обо мне, о моей жизни
Stay exactly as you are Robert
Оставайся таким же, Роберт
That's right, you sweet thing, stay exactly as you are
Верно, милый, оставайся таким же
Everyone adores you; what an awful thing
Все тебя обожают; как это ужасно
Things happen for the best
Все, что ни делается, все к лучшему
I don't even believe that myself
Я сама в это не верю
I mean when you've got friends like mine
Я имею в виду, когда у тебя есть такие друзья, как у меня
I mean... when you've got friends like mine
Я имею в виду... когда у тебя есть такие друзья, как у меня
Isn't it warm, isn't it rosy
Тепло как, хорошо?
Side-by-side
Бок о бок
He's such a cutie, isn't he a cutie?
Он такой милашка, правда?
...by side
...бок о бок
Ports in a storm
Тихая гавань
Comfy and cozy, side-by-side
Уютно и комфортно, бок о бок
He never loses his cool
Он никогда не выходит из себя
...by side
...бок о бок
I envy that
Завидую этому
Everything shines
Все сияет
How sweet
Как мило
Side-by-Side
Бок о бок
We're just so fond of him
Мы так к нему привыкли
...by side
...бок о бок
Parallel lines
Параллельные линии
Who meet
Которые пересекаются
Love him, can't get enough of him
Любим его, не можем им насытиться
Everyone winks
Все подмигивают
Nobody's nosy
Никто не сует нос не в свое дело
Side-by-side
Бок о бок
He's just crazy about me
Он от меня без ума
...by side
...бок о бок
He's a very tender guy
Он очень нежный парень
You bring the drinks and
Ты приносишь выпивку, а
I'll bring the posy
Я принесу цветы
Side-by-side
Бок о бок
He's always there when you need him
Он всегда рядом, когда он нужен
...by side
...бок о бок
One is lonely and
Одному одиноко, а
Two is boring
Двум скучно
Think what you can keep ignoring
Подумай, что ты можешь еще игнорировать
Side-by-side
Бок о бок
He's my best friend
Он мой лучший друг
...by side
...бок о бок
Second best!
Второй лучший!
...by side
...бок о бок
Never a bother
Никогда не надоест
Seven times a god father
Семь раз крестный отец
Year after year
Год за годом
Older and older
Все старше и старше
It's amazing we've gotten older every year and he seems to stay exactly the same
Удивительно, мы с каждым годом становимся старше, а он, кажется, совсем не меняется
Sharing a tear
Делить слезы
Lending a shoulder
Подставлять плечо
You know what comes to my mind when I see him?
Знаешь, что мне приходит на ум, когда я его вижу?
The seagram's building, isn't that funny?
Здание Сигрем, забавно, не правда ли?
Ain't we got fun
Разве нам не весело
No strain
Никакого напряжения
Sometimes I catch him looking and looking
Иногда я ловлю его взгляд на себе
I just look right back
Я просто смотрю в ответ
Permenant sun
Вечное солнце
No rain
Ни капли дождя
We're so crazy he's so sane
Мы такие сумасшедшие, а он такой здравомыслящий
Friendship forbids
Дружба запрещает
Anything bitter
Все горькое
A person like Bob doesn't have the good things and he doesn't have the bad things,
У такого человека, как Боб, нет ни плохого, ни хорошего,
But he doesn't have the good things either
Но и хорошего у него тоже нет
Being the kids
Быть детьми
As well as the sitter
А также нянькой
Let me make him a drink
Дай мне сделать ему коктейль
He's the only guy I know I feel should drink more
Он единственный парень, про кого я думаю, что ему стоит пить больше
One's impossible
Один - не годится
Two is dreary
Двое - уныло
Three is company
Трое - уже компания
Safe and cheery
Безопасно и весело
Side-by-side
Бок о бок
He always looks like he's keeping score
Он всегда выглядит так, будто ведет счет
Who's winning robert?
Кто побеждает, Роберт?
...by side
...бок о бок
Here is the church
Вот церковь,
Here is the steeple
Вот колокольня,
Open the doors and see all the crazy married people
Откройте двери и увидите всех этих чокнутых женатиков





Writer(s): Jay P. Hamburger, Peggy Gordon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.