Paroles et traduction Gilmer McCormick, Peggy Gordon & Company - By My Side
Well,
our
blessings,
Robert
Ну,
наши
благословения,
Роберт
Don't
tell
your
wish
or
it
won't
come
true
Не
говори,
что
загадал,
иначе
не
сбудется
You
just
blew
it
Ты
только
что
все
испортил
It
probably
was
a
wish
you
would
have
got
anyway,
Robert
Наверное,
это
было
желание,
которое
в
любом
случае
бы
сбылось,
Роберт
You
wish
for
a
wife
Robert?
Ты
загадал
жену,
Роберт?
Ha,
Don't,
you're
a
lucky
son-of-a-gun
now,
hang
in
there
Ха,
нет,
ты
сейчас
везунчик,
держись
Actually,
I
didn't
wish
for
anything
Вообще,
я
ничего
не
загадывал
Whaddya
mean
you
didn't
wish
for
anything?
Что
значит,
ты
ничего
не
загадывал?
Oh
tell
everybody's
so
curious
О,
расскажи,
всем
так
интересно
Tell
but
lie
Расскажи,
но
соври
Thank
you
for
including
me
in
your
thoughts,
your
lives
Спасибо,
что
думаешь
обо
мне,
о
моей
жизни
Stay
exactly
as
you
are
Robert
Оставайся
таким
же,
Роберт
That's
right,
you
sweet
thing,
stay
exactly
as
you
are
Верно,
милый,
оставайся
таким
же
Everyone
adores
you;
what
an
awful
thing
Все
тебя
обожают;
как
это
ужасно
Things
happen
for
the
best
Все,
что
ни
делается,
все
к
лучшему
I
don't
even
believe
that
myself
Я
сама
в
это
не
верю
I
mean
when
you've
got
friends
like
mine
Я
имею
в
виду,
когда
у
тебя
есть
такие
друзья,
как
у
меня
I
mean...
when
you've
got
friends
like
mine
Я
имею
в
виду...
когда
у
тебя
есть
такие
друзья,
как
у
меня
Isn't
it
warm,
isn't
it
rosy
Тепло
как,
хорошо?
He's
such
a
cutie,
isn't
he
a
cutie?
Он
такой
милашка,
правда?
Ports
in
a
storm
Тихая
гавань
Comfy
and
cozy,
side-by-side
Уютно
и
комфортно,
бок
о
бок
He
never
loses
his
cool
Он
никогда
не
выходит
из
себя
I
envy
that
Завидую
этому
Everything
shines
Все
сияет
We're
just
so
fond
of
him
Мы
так
к
нему
привыкли
Parallel
lines
Параллельные
линии
Who
meet
Которые
пересекаются
Love
him,
can't
get
enough
of
him
Любим
его,
не
можем
им
насытиться
Everyone
winks
Все
подмигивают
Nobody's
nosy
Никто
не
сует
нос
не
в
свое
дело
He's
just
crazy
about
me
Он
от
меня
без
ума
He's
a
very
tender
guy
Он
очень
нежный
парень
You
bring
the
drinks
and
Ты
приносишь
выпивку,
а
I'll
bring
the
posy
Я
принесу
цветы
He's
always
there
when
you
need
him
Он
всегда
рядом,
когда
он
нужен
One
is
lonely
and
Одному
одиноко,
а
Two
is
boring
Двум
скучно
Think
what
you
can
keep
ignoring
Подумай,
что
ты
можешь
еще
игнорировать
He's
my
best
friend
Он
мой
лучший
друг
Second
best!
Второй
лучший!
Never
a
bother
Никогда
не
надоест
Seven
times
a
god
father
Семь
раз
крестный
отец
Year
after
year
Год
за
годом
Older
and
older
Все
старше
и
старше
It's
amazing
we've
gotten
older
every
year
and
he
seems
to
stay
exactly
the
same
Удивительно,
мы
с
каждым
годом
становимся
старше,
а
он,
кажется,
совсем
не
меняется
Sharing
a
tear
Делить
слезы
Lending
a
shoulder
Подставлять
плечо
You
know
what
comes
to
my
mind
when
I
see
him?
Знаешь,
что
мне
приходит
на
ум,
когда
я
его
вижу?
The
seagram's
building,
isn't
that
funny?
Здание
Сигрем,
забавно,
не
правда
ли?
Ain't
we
got
fun
Разве
нам
не
весело
No
strain
Никакого
напряжения
Sometimes
I
catch
him
looking
and
looking
Иногда
я
ловлю
его
взгляд
на
себе
I
just
look
right
back
Я
просто
смотрю
в
ответ
Permenant
sun
Вечное
солнце
We're
so
crazy
he's
so
sane
Мы
такие
сумасшедшие,
а
он
такой
здравомыслящий
Friendship
forbids
Дружба
запрещает
Anything
bitter
Все
горькое
A
person
like
Bob
doesn't
have
the
good
things
and
he
doesn't
have
the
bad
things,
У
такого
человека,
как
Боб,
нет
ни
плохого,
ни
хорошего,
But
he
doesn't
have
the
good
things
either
Но
и
хорошего
у
него
тоже
нет
Being
the
kids
Быть
детьми
As
well
as
the
sitter
А
также
нянькой
Let
me
make
him
a
drink
Дай
мне
сделать
ему
коктейль
He's
the
only
guy
I
know
I
feel
should
drink
more
Он
единственный
парень,
про
кого
я
думаю,
что
ему
стоит
пить
больше
One's
impossible
Один
- не
годится
Two
is
dreary
Двое
- уныло
Three
is
company
Трое
- уже
компания
Safe
and
cheery
Безопасно
и
весело
He
always
looks
like
he's
keeping
score
Он
всегда
выглядит
так,
будто
ведет
счет
Who's
winning
robert?
Кто
побеждает,
Роберт?
Here
is
the
church
Вот
церковь,
Here
is
the
steeple
Вот
колокольня,
Open
the
doors
and
see
all
the
crazy
married
people
Откройте
двери
и
увидите
всех
этих
чокнутых
женатиков
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay P. Hamburger, Peggy Gordon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.