Gilsons - A Voz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gilsons - A Voz




A Voz
"The Voice"
A voz que não fala mas na presença do silêncio
The voice that doesn't speak but in the presence of silence
Me diz aquilo que se esconde por trás do que penso
Tells me what hides behind what I think
A voz que não fala mas na presença do silêncio
The voice that doesn't speak but in the presence of silence
Me diz aquilo que se esconde por trás do que penso
Tells me what hides behind what I think
E me virou a cabeça
And turned my head
E me virou a cabeça
And turned my head
E agora que vivo do lado avesso de mim
And now that I live on the wrong side of me
Me recordo e vejo que sobrou tão pouco
I remember and see that there was so little left
Do que eu pensava ser, do que eu pensava
Of what I thought I was, of what I thought
Do que eu pensava ser, do que eu pensava
Of what I thought I was, of what I thought
E agora que vivo do lado avesso de mim
And now that I live on the wrong side of me
Me recordo e vejo que sobrou tão pouco
I remember and see that there was so little left
Do que eu pensava ser, do que eu pensava
Of what I thought I was, of what I thought
Do que eu pensava ser, do que eu pensava
Of what I thought I was, of what I thought
Do que eu pensava ser, do que eu pensava
Of what I thought I was, of what I thought
Do que eu pensava ser, do que eu pensava
Of what I thought I was, of what I thought
Do que eu pensava ser, do que eu pensava
Of what I thought I was, of what I thought
E agora que vivo do lado avesso de mim
And now that I live on the wrong side of me
Me recordo e vejo que sobrou tão pouco
I remember and see that there was so little left
Do que eu pensava ser, do que eu pensava
Of what I thought I was, of what I thought
Do que eu pensava ser, do que eu pensava
Of what I thought I was, of what I thought
Do que eu pensava ser, do que eu pensava
Of what I thought I was, of what I thought
Do que eu pensava ser, do que eu pensava
Of what I thought I was, of what I thought
Do que eu pensava ser, do que eu pensava
Of what I thought I was, of what I thought
Do que eu pensava ser...
Of what I thought I was...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.