Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigo Favorito
Favorite Friend
Soy
tu
Jay
z
tu
mi
Beyonce
I'm
your
Jay
Z,
you're
my
Beyoncé
Quiero
agarrarte
despacito
como
Luis
Fonsi
I
wanna
take
you
slow
like
Luis
Fonsi
Gimario
o
ooo
Gimario
o
ooo
Yo
soy
tu
amigo
favorito
I'm
your
favorite
friend
De
esos
que
se
roban
besitos
The
one
who
steals
kisses
Nadie
sabe
lo
que
tu
y
yo
tenemos
Nobody
knows
what
you
and
I
have
Soy
tu
amigo
e
igual
nos
comemos
I'm
your
friend,
but
we
still
eat
each
other
Soy
la
carta
favorita
en
tu
baraja
I'm
the
favorite
card
in
your
deck
Por
es
que
ya
ninguno
encaja
That's
why
none
of
the
others
fit
Tus
secretos
yo
los
guardo
como
nadie
mas
los
guarda
I
keep
your
secrets
like
nobody
else
can
Y
nadie
sabe
de
lo
nuestro
solo
la
cama
And
nobody
knows
about
us
except
for
the
bed
No
eres
oficial
ni
mucho
menos
hace
falta
You're
not
official,
but
that's
not
necessary
Ser
mas
que
mi
amiga
con
eso
basta
Being
more
than
my
friend,
that's
enough
Asi
te
encanto
y
asi
me
encantas
That's
how
I
love
you,
and
that's
how
you
love
me
Y
cuando
me
extrañes
solo
llama
And
when
you
miss
me,
just
call
Yo
soy
tu
amigo
favorito
I'm
your
favorite
friend
De
esos
que
se
roban
besitos
The
one
who
steals
kisses
Nadie
sabe
lo
que
tu
y
yo
tenemos
Nobody
knows
what
you
and
I
have
Soy
tu
amigo
e
igual
nos
comemos
I'm
your
friend,
but
we
still
eat
each
other
Yo
soy
la
abeja
y
tu
la
miel
I'm
the
bee
and
you're
the
honey
Soy
feliz
siempre
que
te
puedo
comer
I'm
happy
whenever
I
can
eat
you
Entiendo
que
yo
solo
soy
tu
friend
I
understand
that
I'm
just
your
friend
Y
cuando
problemas
tengas
llamame
y
te
ayudo
a
resolver
And
whenever
you
have
problems,
call
me
and
I'll
help
you
solve
them
No
soy
tu
novio
y
no
es
necesario
I'm
not
your
boyfriend
and
it's
not
necessary
Nos
vemos
aveces
y
no
diario
We
see
each
other
sometimes,
not
every
day
Estas
consciente
de
que
ocupo
mi
espacio
You're
aware
that
I
need
my
space
No
me
reclamas
y
tampoco
te
reclamo
yo
You
don't
claim
me
and
I
don't
claim
you
La
amistad
primero
y
luego
lo
demás
Friendship
first,
then
everything
else
Conozco
lo
que
tienes
y
de
lo
que
eres
capaz
I
know
what
you
have
and
what
you're
capable
of
Siempre
que
te
ocupo
ahí
estas
Whenever
I
need
you,
you're
there
Nosotros
no
peleamos
siempre
estamos
en
paz
We
don't
fight,
we're
always
at
peace
Y
por
como
me
tratas
estoy
tranquilo
And
because
of
how
you
treat
me,
I'm
calm
Por
lo
mismo
es
que
estoy
contigo
That's
why
I'm
with
you
Todo
lo
que
se
yo
te
lo
digo
I
tell
you
everything
I
know
Y
es
porque
soy
And
it's
because
I'm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamar Alexis Duncanson Jr Parks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.