Paroles et traduction Gimpson feat. DL & Cookie M - T-55 (prod. Breathtaking Beats)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T-55 (prod. Breathtaking Beats)
T-55 (prod. Breathtaking Beats)
To
jest
remix
This
is
a
remix
Gimpson,
Cookie
M,
DL
Gimpson,
Cookie
M,
DL
Dość
tego
pierdolenia
Enough
of
this
bullshit
Nie
mam
sumienia
stylu
zmieniać
I
have
no
conscience
to
change
my
style
W
oka
mgnieniu
smuty,
gdzie
tam?
In
the
blink
of
an
eye,
sadness,
where
is
it?
Teraz
głos
z
podziemia
uderza
Now
a
voice
from
the
underground
strikes
Jestem
jak
Hades,
obczaj
I'm
like
Hades,
check
it
out
Ziemia
płonie
The
earth
is
burning
Podrzucę
Ci
granat
w
ryj
I'll
throw
a
grenade
in
your
face
Niczym
Persefonie
Like
Persephone
Smutno
mi
było
pół
godziny
I
was
sad
for
half
an
hour
Ziomek
napisałem
szesnastkę
Dude,
I
wrote
a
sixteen
Przeszło
szybko
znów
czuję
ogień
It
passed
quickly,
I
feel
the
fire
again
Jesteś
pod
natarciem
You
are
under
attack
Uparcie
mam
parcie,
by
dalej
rozkurwiać
I
stubbornly
have
the
urge
to
keep
fucking
shit
up
I
robię
to
sam,
niepotrzebna
wytwórnia
And
I
do
it
myself,
no
need
for
a
label
Nie
znajdziesz
tu
durnia,
bo
noc
jest
pochmurna
You
won't
find
a
fool
here,
because
the
night
is
cloudy
Choć
chwila
i
łuna
ku
chwale
Peruna
Although
a
moment
and
the
moon
to
the
glory
of
Perun
Zabłyśnie
na
niebie
Will
shine
in
the
sky
Nie
wierzę
w
Ciebie
I
don't
believe
in
you
Wole
wierzyć
w
Trygława
I
prefer
to
believe
in
Tryglav
Choć
nic
o
nim
nie
wiem
Although
I
know
nothing
about
him
Pewne,
że
istnieje
jest
nie
to
co
moce
Batmana
Sure,
he
exists,
it's
not
like
Batman's
powers
Nie
staram
się
robić
muzy,
która
się
spodoba
I
don't
try
to
make
music
that
people
will
like
Bo
wystarczy,
że
tworzę
co
chcę
i
tak
scena
jest
moja
Because
it's
enough
that
I
create
what
I
want
and
the
scene
is
mine
anyway
Styl
życia
gnoja
Brat's
lifestyle
Nie,
ziom
po
prostu
to
ja
No,
dude,
it's
just
me
I
wkurwia
moda
na
płakania,
chłopak
And
the
fashion
for
crying
pisses
me
off,
boy
Porzuconych
pod
nogi
kłodach
Abandoned
logs
underfoot
Po
wielu
zawodach
zrozumiesz,
że
to
tak
zaczyna
After
many
setbacks,
you
will
understand
that
this
is
how
it
begins
Działać,
gdy
życie
zaboli
To
act
when
life
hurts
To
dojrzewanie
od
monopoly
do
monopoli
It's
growing
up
from
monopoly
to
monopolies
Życie
proste
jest
jak
budowa
T-55
Life
is
simple
like
building
a
T-55
Bo
jestem
inżynierem,
trzymam
zaciśniętą
pięść
Because
I'm
an
engineer,
I
keep
my
fist
clenched
I
bang,
mogę
skurwysynów
nokautować
And
bang,
I
can
knock
out
motherfuckers
Rozpierdalam
czołgi
lekko
ja
i
moja
załoga
We
smash
tanks
easily,
me
and
my
crew
Życie
proste
jest
jak
budowa
T-55
Life
is
simple
like
building
a
T-55
Bo
jestem
inżynierem,
trzymam
zaciśniętą
pięść
Because
I'm
an
engineer,
I
keep
my
fist
clenched
I
bang,
mogę
skurwysynów
nokautować
And
bang,
I
can
knock
out
motherfuckers
Rozpierdalam
czołgi
lekko
ja
i
moja
załoga
We
smash
tanks
easily,
me
and
my
crew
Zacząłem
robić
tę
muzę,
kiedy
miałem
11
lat
I
started
making
this
music
when
I
was
11
Wtedy
w
duszy
zagrał
ten
rap
That's
when
that
rap
played
in
my
soul
Ale
nie
nazywaj
mnie
raperem
więcej
już
nigdy
But
don't
call
me
a
rapper
ever
again
Me
imię
nie
zaczyna
się
na
MC
trzyma
się
innych
My
name
does
not
start
with
MC,
it
sticks
to
others
Mam
lat
dwa-zero,
time
like
arrow
I'm
twenty
years
old,
time
like
arrow
Tak
zmienił
się
świat,
że
mamy
jak
chwiać
sceną
The
world
has
changed
so
much
that
we
have
how
to
rock
the
stage
Cała
ta
pierdolona
gra,
rozmielona
gra
This
whole
fucking
game,
a
ground
game
Wszystko
już
w
niej
było,
więc
ja
wypierdala-lam
Everything
was
already
in
it,
so
I'm
fucking
outta
here
Tak
myślałem
wcześniej,
ale
włożę
w
to
swe
ręce
That's
what
I
thought
before,
but
I'll
put
my
hands
on
it
I
napędzę
tę
machinę
rozpierdolu
dając
więcej
And
I'll
drive
this
fucking
machine
giving
more
Mamy
tę
parę
jak
Birenberg
miał-miał
w
jeden
dziewięć
osiem
pięć
We
have
this
pair
like
Birenberg
had
it
in
nineteen
eighty-five
Now-now,
I
wanna
steal
your
fame
and
that's
the
game
(game)
Now-now,
I
wanna
steal
your
fame
and
that's
the
game
(game)
Prosta
sprawa
jak
wiecie
co
(co)
It's
a
simple
matter,
as
you
know
what
(what)
I
wanna
kill
you,
nie
zawiedzie
moc
(nie)
I
wanna
kill
you,
power
will
not
fail
(no)
I
jak
słyszysz
mnie
to
lepiej
wiej
And
if
you
hear
me,
you
better
run
Chociaż
nie
pomoże
Ci
tu
ani
trochę
Skylar
Grey
Although
Skylar
Grey
won't
help
you
here
one
bit
Życie
proste
jest
jak
budowa
T-55
Life
is
simple
like
building
a
T-55
Bo
jestem
inżynierem,
trzymam
zaciśniętą
pięść
Because
I'm
an
engineer,
I
keep
my
fist
clenched
I
bang,
mogę
skurwysynów
nokautować
And
bang,
I
can
knock
out
motherfuckers
Rozpierdalam
czołgi
lekko
ja
i
moja
załoga
We
smash
tanks
easily,
me
and
my
crew
Życie
proste
jest
jak
budowa
T-55
Life
is
simple
like
building
a
T-55
Bo
jestem
inżynierem,
trzymam
zaciśniętą
pięść
Because
I'm
an
engineer,
I
keep
my
fist
clenched
I
bang,
mogę
skurwysynów
nokautować
And
bang,
I
can
knock
out
motherfuckers
Rozpierdalam
czołgi
lekko
ja
i
moja
załoga
We
smash
tanks
easily,
me
and
my
crew
Na
pokaz
wywłoka
to
nie
moja
brocha
Showing
off
guts
is
not
my
thing
Są
ważniejsze
rzeczy
There
are
more
important
things
Na
boga
Hitchcocka
wspominam
psychoza
For
god's
sake,
I
remember
Hitchcock's
Psycho
To
mnie
dopiero
męczy
That's
what
really
tires
me
Wywęszył
nie
jeden,
żem
dobry
jest
More
than
one
has
sniffed
out
that
I'm
good
I
łatwowierny
And
gullible
A
życie
nie
jest
łatwe
jak
u
dzieci
z
Bullerbyn
And
life
is
not
easy
like
for
the
children
of
Bullerbyn
Nie
będę
miał
już
nigdy
więcej
wyrzutów
sumienia
I
will
never
have
any
more
remorse
Wygrać
ze
mną,
ziom
to
jak
wycisnąć
wodę
z
kamienia
Winning
with
me,
dude,
is
like
squeezing
water
out
of
a
stone
Posejdon
oniemiał,
bo
wszystko
olewam
Poseidon
was
speechless,
because
I
don't
give
a
damn
about
anything
A
płyty
idą
jak
woda
And
the
plates
go
like
water
I
jak
ryba
w
wodzie
się
czuję
na
bitach
And
I
feel
like
a
fish
in
water
on
the
beats
Lub
jakaś
gwiazda
rocka
Or
some
rock
star
No
poka
jeszcze
trochę
Come
on,
show
me
some
more
Jak
kurwa
szlochasz
How
the
fuck
you're
crying
Jak
płyną
łzy
How
the
tears
flow
I
jaki
to
jesteś
wrażliwy
chłopak
And
what
a
sensitive
boy
you
are
No
popłacz
ziomal,
straszna
szkoda
Come
on,
cry,
buddy,
what
a
shame
Ja
tego
nie
kupię
I'm
not
buying
it
Jestem
trochę
jak
Freddie
Mercury,
bo
mam
to
w
dupie
I'm
a
bit
like
Freddie
Mercury,
because
I
don't
give
a
shit
Jak
mnie
nie
zatrzymasz
to
kolejny
chłoptaś
będzie
za
chwilę
gryzł
ziemię
If
you
don't
stop
me,
another
kid
will
be
biting
the
dust
in
a
minute
Show
musi
trwać,
więc
kurwa
mać
zabiję
olejąc
sumienie
The
show
must
go
on,
so
fuck
it,
I'll
kill
ignoring
my
conscience
Chcesz
być
wolny?
You
wanna
be
free?
Możesz
śmiało,
ale
ja
tego
nie
czuję
Feel
free,
but
I
don't
feel
it
We
will
rock
you
zrobię
skurwielom
We
will
rock
you
I
will
do
to
the
bastards
Czyli
ich
ukamienuję
That
is,
I
will
stone
them
Życie
proste
jest
jak
budowa
T-55
Life
is
simple
like
building
a
T-55
Bo
jestem
inżynierem,
trzymam
zaciśniętą
pięść
Because
I'm
an
engineer,
I
keep
my
fist
clenched
I
bang,
mogę
skurwysynów
nokautować
And
bang,
I
can
knock
out
motherfuckers
Rozpierdalam
czołgi
lekko
ja
i
moja
załoga
We
smash
tanks
easily,
me
and
my
crew
Życie
proste
jest
jak
budowa
T-55
Life
is
simple
like
building
a
T-55
Bo
jestem
inżynierem,
trzymam
zaciśniętą
pięść
Because
I'm
an
engineer,
I
keep
my
fist
clenched
I
bang,
mogę
skurwysynów
nokautować
And
bang,
I
can
knock
out
motherfuckers
Rozpierdalam
czołgi
lekko
ja
i
moja
załoga
We
smash
tanks
easily,
me
and
my
crew
Co-co-co-co-co
tam
kurwa
Wha-wha-wha-wha-what
the
fuck
Robię
ja,
robi
wytwórnia
I'm
doing
it,
the
label
is
doing
it
Robi
studio
no
i
chuj
w
to
The
studio
is
doing
it,
and
fuck
it
To
jest
rap
chcę,
żeby
hukło
This
is
rap,
I
want
it
to
boom
Kiedyś
brudno
ta,
teraz
Bombsite
A
Once
dirty,
now
Bombsite
A
I
fakt
tak,
że
sam
track
na
fast
track
się
pcha
And
it's
a
fact
that
the
track
itself
pushes
onto
the
fast
track
A
rap
gra
to
ja
i
nie
Ty
ziom
definiujesz
And
if
rap
plays,
it's
me
and
not
you,
dude,
who
defines
it
Bo
bangla
nawijka
i
słuchacz
to
kupuje
Because
the
shack
is
winding
and
the
listener
buys
it
1500
pierwszej
płyty
poszło,
no
nie
wierzę
1500
of
the
first
album
went,
I
can't
believe
it
Tej
dwa
razy
tyle
zajebiemy
w
pre-orderze
Twice
as
much
of
this
one
will
be
killed
in
pre-order
Szczerze
szczerzę
się,
bo
zjadam
pełną
gębą
Honestly,
I'm
grinning
because
I'm
eating
with
a
full
mouth
Malkontentów,
co
pierdolą
a
przy
mnie
to
bledną
Dissenters,
who
are
fucking
around,
and
they
turn
pale
next
to
me
Rap
miernot
wolisz
spoko,
glebną
sobie
zaraz
Rap
mediocrity,
you
prefer
calm,
they'll
drown
in
a
minute
Wchodzę
na
OLIS
możesz
wy-wy-wy-wy
wypierdalać
I'm
entering
OLIS,
you
can
fu-fu-fu-fuck
off
Dalej,
dalej
wpisz
na
neta
to
Ci
się
nie
uda
Go
on,
go
on,
type
it
on
the
net,
you
won't
succeed
Bo
to
żaden
gadżet,
że
Twoich
idoli
wpierdala
gość
z
Youtube'a
Because
it's
not
a
gadget
that
your
idols
are
fucked
by
a
guy
from
Youtube
Mała
lekcja
ekonomii
słuchaj,
oto
ona
A
little
lesson
in
economics,
listen,
here
it
is
Zainwestuj,
bo
za
chwilę
moja
trasa
koncertowa
Invest,
because
my
concert
tour
is
coming
soon
Życie
proste
jest
jak
budowa
T-55
Life
is
simple
like
building
a
T-55
Bo
jestem
inżynierem,
trzymam
zaciśniętą
pięść
Because
I'm
an
engineer,
I
keep
my
fist
clenched
I
bang,
mogę
skurwysynów
nokautować
And
bang,
I
can
knock
out
motherfuckers
Rozpierdalam
czołgi
lekko
ja
i
moja
załoga
We
smash
tanks
easily,
me
and
my
crew
Życie
proste
jest
jak
budowa
T-55
Life
is
simple
like
building
a
T-55
Bo
jestem
inżynierem,
trzymam
zaciśniętą
pięść
Because
I'm
an
engineer,
I
keep
my
fist
clenched
I
bang,
mogę
skurwysynów
nokautować
And
bang,
I
can
knock
out
motherfuckers
Rozpierdalam
czołgi
lekko
ja
i
moja
załoga
We
smash
tanks
easily,
me
and
my
crew
Wita
was
tu
TUS
polskiej
Youtube
sceny
You
are
greeted
by
the
TUS
of
the
Polish
Youtube
scene
Choć
jestem
reliktem
pozamykam
Wasze
szczeny
Although
I
am
a
relic,
I
will
shut
your
traps
Gimby
wciąż
próbują
wybić
się
na
moich
plecach
Kids
are
still
trying
to
break
out
on
my
back
A
to
ja
kurwa
nagrałem
pierwsze
rapy
o
CS'ach
And
it
was
me,
motherfucker,
who
recorded
the
first
raps
about
CS
Czas
już
wrócić,
Was
nauczyć
jak
to
robią
polskie
Tuby
It's
time
to
come
back,
teach
you
how
Polish
Tubs
do
it
Sztos
ich
tuczy,
muszę
utyć
przez
te
hity
jestem
gruby
The
stuff
fattens
them
up,
I
have
to
gain
weight
from
these
hits,
I'm
fat
I
nie
powiesz
mi,
że
AWP
nie
rozjebało
And
you
won't
tell
me
that
AWP
didn't
smash
Zjadam
mainstream,
a
Wam
wciąż
jest
kurwa
mało
I
eat
mainstream,
and
you're
still
fucking
not
enough
Słyszysz,
słyszysz,
słyszysz
głos
mój?
Do
you
hear,
hear,
hear
my
voice?
Widzisz,
widzisz,
widzisz
sztos
w
chuj
Do
you
see,
see,
see
the
fucking
banger
Nie
poradzę
na
to,
że
nagrywam
same
hity
I
can't
help
but
record
only
hits
Track
za
trackiem,
snack
za
snackiem
Track
after
track,
snack
after
snack
Perfekcyjnie
wbijam
w
bity
I
perfectly
hit
the
beats
Propsy
już
zbieram
dziś,
skillsy
nabieram
w
mig
I'm
already
collecting
props
today,
gaining
skills
in
no
time
Chociaż
na
emeryturze
będę
kreował
styl
Although
I
will
be
creating
style
in
retirement
Wiesz,
że
nieomal
z
tym
skończyć
już
miałem?
You
know
I
almost
finished
with
this?
Lecz
powstrzymać
się
nie
mogłem
no
i
rozjebałem
But
I
couldn't
help
myself
and
I
smashed
it
Życie
proste
jest
jak
budowa
T-55
Life
is
simple
like
building
a
T-55
Bo
jestem
inżynierem,
trzymam
zaciśniętą
pięść
Because
I'm
an
engineer,
I
keep
my
fist
clenched
I
bang,
mogę
skurwysynów
nokautować
And
bang,
I
can
knock
out
motherfuckers
Rozpierdalam
czołgi
lekko
ja
i
moja
załoga
We
smash
tanks
easily,
me
and
my
crew
Życie
proste
jest
jak
budowa
T-55
Life
is
simple
like
building
a
T-55
Bo
jestem
inżynierem,
trzymam
zaciśniętą
pięść
Because
I'm
an
engineer,
I
keep
my
fist
clenched
I
bang,
mogę
skurwysynów
nokautować
And
bang,
I
can
knock
out
motherfuckers
Rozpierdalam
czołgi
lekko
ja
i
moja
załoga
We
smash
tanks
easily,
me
and
my
crew
Życie
proste
jest
jak
budowa
T-55
Life
is
simple
like
building
a
T-55
Bo
jestem
inżynierem,
trzymam
zaciśniętą
pięść
Because
I'm
an
engineer,
I
keep
my
fist
clenched
I
bang,
mogę
skurwysynów
nokautować
And
bang,
I
can
knock
out
motherfuckers
Rozpierdalam
czołgi
lekko
ja
i
moja
załoga
We
smash
tanks
easily,
me
and
my
crew
Życie
proste
jest
jak
budowa
T-55
Life
is
simple
like
building
a
T-55
Bo
jestem
inżynierem,
trzymam
zaciśniętą
pięść
Because
I'm
an
engineer,
I
keep
my
fist
clenched
I
bang,
mogę
skurwysynów
nokautować
And
bang,
I
can
knock
out
motherfuckers
Rozpierdalam
czołgi
lekko
ja
i
moja
załoga
We
smash
tanks
easily,
me
and
my
crew
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Breathtaking Beats, Daniel Leszczak, Miłosz Nowakowski, Tomasz Działowy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.