Gimpson - 940417 (prod.Verba) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gimpson - 940417 (prod.Verba)




940417 (prod.Verba)
940417 (prod.Verba)
Pajacerka
Clown
Zerkam do lusterka, coś tam kwękasz?
I look in the mirror, what are you quacking about?
Patrzę wstecz, choć to opcja nieczęsta
I look back, although it's not often
Zastanawiam się, ilu minąłem w ten czas
I wonder how many I have passed in this time
Taki plan jest mój, myślę, że widać go
This is my plan, I think, you'll notice
Kasy trzepać w chuj - podkręcać tempo to
Earn lots of money - amp it up
Kumaj tępoto, wreszcie mówię o sobie
Get it, slugger, I'm finally talking about myself
Przez prędkość w głowie nie za często to robię
Because of this speed in my head, I don't often do it
Zdrowie nieźle w końcu ćwiczę z zasadami zgodnie
My health is finally pretty good and I'm working out
Pogotowie wiedz, że już jechało po mnie!
The ambulance already came for me, you know!
Nie zapomnę, stream 24h i jak pięknie
I won't forget the 24-hour stream and how great
Pijąc siódmą, podwójną kawę, trochę się zlękłem
Drinking my seventh double coffee, I was a bit scared
Miało być najlepiej i miałem być najlepszy
It was supposed to be the best and I was supposed to be the best
Miało być tak pięknie, a jednak było niezbyt
It was supposed to be so beautiful, but it wasn't quite
Bałem się zbyt, czułem, że pójdę do nieba
I was too scared, I felt like I was going to heaven
Ale pomógł przyjaciel, dla was bardziej kolega
But a friend helped, your more like a dude
Nie biegam, wole zwiedzać, siedząc na siodełku
I don't run, I prefer to explore on a saddle
Nie biegam, bo nienawidzę pośpiechu
I don't run, because I hate rushing
Nalegam - tylko nikomu nie mów
I insist - just don't tell anyone
Nie biegam - chyba, że po piwo do sklepu
I don't run - unless it's to the store for beer
Planuje, bo wiem, że to dużo mi daje
I plan, because I know it gives me a lot
Pracuj dużo i cięzko, ale nigdy za frajer
Work hard and a lot, but never for free
Planuje, że ta płyta, dobrze się posprzedaje
I plan that this album will sell well
Ja też tak trochę lubię - ale nigdy za frajer
I like that a bit too - but never for free
Na bajer się nie łapcie, to o mnie słowa
Don't fall for the bullshit, these are words about me
Żebyś wiedział kogo słuchasz i niech twoja głowa
So you know who you're listening to, and let your head
Nie chłonie bez refleksji, bo to gówno warte
Don't absorb it without thinking, because it's worthless
Jak typ co się obraża, kiedy rzucisz żartem
Like the guy who gets offended when you tell a joke
Dryfuje na tej tratwie z żartów, tudzież memów
I drift on this raft of jokes and memes
Przecież taki sławny koleś nie może mieć problemów?
Such a famous guy can't have problems, right?
Hah, ale smęty
Hah, but the blues
Bym coś powiedział ale lecę do terapeuty
I'd say something, but I'm off to the therapist





Writer(s): Bartłomiej Kielar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.