Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
29 - Live at the Metro
29 - Живое выступление в Метро
Time
won′t
stand
by
forever
if
I
know
it's
true
Время
не
будет
ждать
вечно,
если
я
знаю
правду,
And
I′ve
learned
not
to
say
never
И
я
научился
не
говорить
"никогда",
Or
else
I'll
seem
the
fool
Иначе
я
буду
выглядеть
глупцом.
Twenty-nine
you'd
think
I′d
know
better
В
двадцать
девять,
казалось
бы,
я
должен
быть
умнее,
Living
like
a
kid
Живу
как
ребенок,
When
my
lies
may
seem
less
than
clever
Когда
моя
ложь
кажется
не
такой
уж
и
умной,
Is
when
I
fall
for
it
Вот
тогда
я
и
попадаюсь.
Only
time
will
tell
if
wishing
wells
Только
время
покажет,
смогут
ли
колодцы
желаний
Can
bring
us
anything
Принести
нам
хоть
что-то,
Or
fade
like
scenes
from
childhood
dreams
Или
исчезнут,
как
сцены
из
детских
снов,
Forgotten
memories
Забытые
воспоминания.
Some
rides
don′t
have
much
of
a
finish
Некоторые
поездки
не
имеют
особого
финала,
That's
the
ride
I
took
Именно
в
такую
поездку
я
и
отправился,
Through
good
and
bad
and
straight
through
indifference
Сквозь
хорошее
и
плохое,
и
прямо
через
равнодушие,
Without
a
second
look
Не
оглядываясь.
There′s
no
intentions
worthy
of
mention
Нет
никаких
намерений,
достойных
упоминания,
If
we
never
try
Если
мы
никогда
не
пытаемся.
So
hang
your
hopes
on
rusted-out
hinges
Так
что
повесь
свои
надежды
на
ржавые
петли,
Take
'em
for
a
ride
Прокатись
на
них.
Only
time
will
tell
if
wishing
wells
Только
время
покажет,
смогут
ли
колодцы
желаний
Can
bring
us
anything
Принести
нам
хоть
что-то,
Or
fade
like
scenes
from
childhood
dreams
Или
исчезнут,
как
сцены
из
детских
снов,
Forgotten
memories
Забытые
воспоминания.
Only
time
will
tell...
Только
время
покажет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J VALENZUELA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.