Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Folsom Prison Blues - Live
Блюз тюрьмы Фолсом - Концертная запись
Well
I
hear
that
train
a
comin'
Слышу,
поезд
приближается,
It's
rollin'
around
the
bend
Огибает
поворот.
I
ain't
seen
the
sunshine
Я
не
видел
солнца,
Since
I
don't
know
when
Сколько
лет
уж,
не
сочтёшь.
Well
I'm
stuck
in
Folsom
Prison
Я
застрял
в
Фолсоме,
And
time
keeps
draggin'
on
И
время
тянется,
как
смола.
That
train
keeps
rollin'
А
поезд
всё
катится
On
down
to
San
Antone
Вниз,
к
Сан-Антону,
моя
дорогая.
When
I
was
just
a
baby
Когда
я
был
совсем
малышом,
My
mama
told
me,
"Son,
Мама
говорила
мне:
"Сынок,
Always
be
a
good
boy
Будь
всегда
хорошим
мальчиком,
Don't
you
ever
play
with
guns"
Не
играй
с
пистолетом,
дружок".
But
I
shot
a
man
in
Reno
Но
я
застрелил
человека
в
Рено,
Just
to
watch
him
die
Просто
чтобы
посмотреть,
как
он
умрёт.
When
I
hear
that
lonesome
whistle
Когда
я
слышу
этот
одинокий
свисток,
I
hang
my
head
and
cry
Я
опускаю
голову
и
плачу
навзрыд.
Well
I
bet
there's
rich
folks
eating
Держу
пари,
богачи
ужинают
In
a
fancy
dinin'
car
В
шикарном
вагоне-ресторане.
I
bet
they're
taking
mushrooms
Держу
пари,
они
едят
грибы
And
smokin'
big
cigars
И
курят
толстые
сигары,
красотка.
Well
I
know
I
had
it
comin'
Знаю,
я
это
заслужил,
I
know
I
can't
be
free
Знаю,
мне
не
видать
свободы.
Those
people
keep
movin'
Эти
люди
продолжают
двигаться
дальше,
And
that's
what
tortures
me
И
это
меня
мучает,
любимая.
If
they
free
me
from
this
prison
Если
бы
меня
освободили
из
этой
тюрьмы,
If
that
railroad
train
was
mine
Если
бы
этот
поезд
был
моим,
You
bet
I'd
move
it
on
Клянусь,
я
бы
уехал
A
little
farther
down
the
line
Подальше
вниз
по
рельсам,
милая.
Yeah,
far
from
Folsom
Prison
Да,
подальше
от
Фолсома,
That's
where
I
want
to
be
Вот
где
я
хочу
быть.
Well
those
people
keep
movin'
Эти
люди
продолжают
двигаться
дальше,
Goddammit,
that's
what
tortures
me
Черт
возьми,
это
меня
мучает.
If
they'd
free
me
from
this
prison
Если
бы
меня
освободили
из
этой
тюрьмы,
If
that
railroad
train
was
mine
Если
бы
этот
поезд
был
моим,
You
bet
I'd
move
it
on
Клянусь,
я
бы
уехал
A
little
farther
down
the
line
Подальше
вниз
по
рельсам.
Yeah,
far
from
Folsom
Prison
Да,
подальше
от
Фолсома,
That's
where
I
want
to
be
Вот
где
я
хочу
быть.
Well
those
people
keep
movin'
Эти
люди
продолжают
двигаться
дальше,
Goddammit
that's
what
tortures
me
Черт
возьми,
это
меня
мучает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Cash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.