Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Real
Что-то настоящее
Wilson-Woodford
Wilson-Woodford
I
don′t
know
if
it
matters
Я
не
знаю,
имеет
ли
это
значение,
But
i'm
sorry
that
we
made
such
a
mess
Но
мне
жаль,
что
мы
так
испортили
I
don′t
understand
the
pressure
Я
не
понимаю
этого
давления.
Could
this
day
get
any
better?
Может
ли
этот
день
стать
лучше?
A
long
way
from
hard
times
i
Win
you
again
Далеко
от
трудных
времен,
я
снова
завоюю
тебя.
The
dark
roads
and
hard
snows
Темные
дороги
и
сильные
снегопады,
How
could
i
know?
Как
я
мог
знать?
We
just
make
it
all
up
as
we
go
Мы
просто
все
придумываем
на
ходу.
So
give
me
something
real
Так
дай
мне
что-то
настоящее,
That
i
can
lay
my
head
on
На
что
я
могу
опереться,
No
fairy
tales
or
Dreams
Никаких
сказок
или
грёз.
I'm
sick
of
make
believing
Мне
надоело
притворяться.
I
made
a
promise
long
ago
Я
дал
обещание
давным-давно,
It
all
fell
apart
i
don't
wanna
let
go
Всё
развалилось,
но
я
не
хочу
отпускать.
C′mon
give
me
something
real
Ну
же,
дай
мне
что-то
настоящее.
I
don′t
know
any
better
Я
не
знаю,
как
лучше,
But
i
know
that
i've
made
some
mistakes
with
your
love
Но
я
знаю,
что
совершил
ошибки
с
твоей
любовью.
I
can′t
help
but
think
Я
не
могу
не
думать,
It
matters
Что
это
важно.
The
illusion
finally
shatters
Иллюзия
наконец-то
разбита.
A
long
time
gone
now
to
win
Много
времени
прошло,
чтобы
завоевать
You
again
time
slows
hearts
Тебя
снова.
Время
замедляется,
сердца
Froze
how
could
i
know?
Замерзают.
Как
я
мог
знать?
I
just
make
it
all
up
as
i
go...
Я
просто
все
придумываю
на
ходу...
So
give
me
something
real
Так
дай
мне
что-то
настоящее,
That
i
can
lay
my
head
on
На
что
я
могу
опереться,
No
fairy
tales
or
Dreams
Никаких
сказок
или
грёз.
I'm
sick
of
make
believing
Мне
надоело
притворяться.
I
made
a
promise
long
ago
Я
дал
обещание
давным-давно,
It
all
fell
apart
i
don′t
wanna
let
go
Всё
развалилось,
но
я
не
хочу
отпускать.
C'mon
give
me
something
real
Ну
же,
дай
мне
что-то
настоящее.
I
may
or
may
not
really
know
Может,
я
знаю,
а
может,
и
нет,
It
hurts
to
think
it′s
worse
to.
Больно
думать,
но
ещё
хуже
—
Speak
don't
let
go
Молчать.
Не
отпускай.
The
words
i
seek
won't
let
go
Слова,
которые
я
ищу,
не
отпустят.
A
promise
lasts
forever...
Обещание
длится
вечно...
So
give
me
something
real
Так
дай
мне
что-то
настоящее,
That
i
can
lay
my
head
on
На
что
я
могу
опереться,
No
fairy
tales
or
Dreams
Никаких
сказок
или
грёз.
I′m
sick
of
make
believing
Мне
надоело
притворяться.
I
made
a
promise
long
ago
Я
дал
обещание
давным-давно,
It
all
fell
apart
i
don′t
wanna
let
go
Всё
развалилось,
но
я
не
хочу
отпускать.
C'mon
give
me
something
real
Ну
же,
дай
мне
что-то
настоящее.
So
give
me
something
real
Так
дай
мне
что-то
настоящее,
That
i
can
lay
my
head
on
На
что
я
могу
опереться,
No
fairy
tales
or
Dreams
Никаких
сказок
или
грёз.
It′s
over...
i'm
not
what
i
had
left
behind
Всё
кончено...
я
не
тот,
кем
был.
I
might
be
wrong
but
i
know
i
tried
Может,
я
ошибаюсь,
но
я
знаю,
что
старался.
C′mon
give
me
something
real
Ну
же,
дай
мне
что-то
настоящее.
C'mon
give
me
something
real
Ну
же,
дай
мне
что-то
настоящее.
C′mon
give
me
something
real
Ну
же,
дай
мне
что-то
настоящее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Wilson, Jamie Woolford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.