Paroles et traduction Gin Lee - Angel
Spend
all
your
time
waiting
Проводите
все
свое
время
в
ожидании.
For
that
second
chance
Ради
второго
шанса.
For
a
break
that
would
make
it
okay
Передышка,
которая
все
исправит.
There's
always
some
reason
Всегда
есть
причина.
To
feel
not
good
enough
Чувствовать
себя
недостаточно
хорошо
And
it's
hard,
at
the
end
of
the
day
И
это
тяжело,
в
конце
концов.
I
need
some
distraction
Мне
нужно
немного
отвлечься.
Oh,
beautiful
release
О,
прекрасное
освобождение!
Memories
seep
from
my
veins
Воспоминания
сочатся
из
моих
вен.
Let
me
be
empty
Позволь
мне
быть
пустой.
Oh,
and
weightless,
and
maybe
О,
и
невесомая,
и,
может
быть
...
I'll
find
some
peace
tonight
Этой
ночью
я
обрету
покой.
In
the
arms
of
the
angel
В
объятиях
Ангела
Fly
away
from
here
Улетай
отсюда!
From
this
dark,
cold
hotel
room
Из
этого
темного,
холодного
гостиничного
номера.
And
the
endlessness
that
you
fear
И
бесконечность,
которой
ты
боишься.
You
are
pulled
from
the
wreckage
Тебя
вытаскивают
из-под
обломков.
Of
your
silent
reverie
О
твоих
безмолвных
мечтах
You're
in
the
arms
of
the
angel
Ты
в
объятиях
Ангела.
May
you
find
some
comfort
here
Может,
ты
найдешь
здесь
утешение?
So
tired
of
the
straight
line
Так
устал
от
прямой
линии
And
everywhere
you
turn
И
куда
бы
ты
ни
повернулся
There's
vultures
and
thieves
at
your
back
За
твоей
спиной
стервятники
и
воры.
The
storm
keeps
on
twisting
Буря
продолжает
бушевать.
Keep
on
building
the
lies
Продолжай
строить
ложь.
That
you
make
up
for
all
that
you
lack
Что
ты
восполняешь
все,
чего
тебе
не
хватает.
It
don't
make
no
difference
Это
не
имеет
никакого
значения.
Escape
one
last
time
Побег
в
последний
раз
It's
easier
to
believe
in
this
sweet
madness
Легче
поверить
в
это
сладостное
безумие.
Oh,
this
glorious
sadness
О,
Эта
восхитительная
печаль!
That
brings
me
to
my
knees
Это
ставит
меня
на
колени.
In
the
arms
of
the
angel
В
объятиях
Ангела
Fly
away
from
here
Улетай
отсюда!
From
this
dark,
cold
hotel
room
Из
этого
темного,
холодного
гостиничного
номера.
And
the
endlessness
that
you
fear
И
бесконечность,
которой
ты
боишься.
You
are
pulled
from
the
wreckage
Тебя
вытаскивают
из-под
обломков.
Of
your
silent
reverie
Твоей
безмолвной
задумчивости.
You're
in
the
arms
of
the
angel
Ты
в
объятиях
Ангела.
May
you
find
some
comfort
here
Может,
ты
найдешь
здесь
утешение?
You're
in
the
arms
of
the
angel
Ты
в
объятиях
Ангела.
May
you
find
some
comfort
here
Может,
ты
найдешь
здесь
утешение?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah Mclachlan, Rudy Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.