Gin Lee - 一想到你 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gin Lee - 一想到你




一想到你
Think of You
一想到你 暖意再滿佈大地
Thinking of you, warmth spreads across the land
願望亦超越藩籬 再起飛
Wishes soar over barriers, taking flight
一想到你 每個細節都想起
Thinking of you, every detail comes to mind
學習著將心比己 當初你說這契機
Learning to put myself in your shoes, as you said it was key
人情破碎支離 然而你不知愛自己
Humanity broken and scattered, yet you don't know how to love yourself
無論世間光怪與陸離 始終你和平靜氣
No matter how strange and surreal the world is, you remain calm and peaceful
傳達每分體貼細微 燃亮了驚喜
Conveying every subtle thought, igniting joy
回頭你我分離 原來生死間必須捨棄
Looking back on our separation, I realize that life and death require sacrifice
留下只得一次次想起 心願再也不可預期
All that's left are endless memories, wishes that can never be fulfilled
延續我只可試試學你
All I can do is try to learn from you
一想到你 我發覺我要謙卑
Every time I think of you, I realize the importance of humility
體諒別人難受那滋味
Understanding the pain that others feel
一想到你 勇氣會再次點起
Every thought of you reignites my courage
就是被冤枉放棄 患難前頭再奮起
Even when I'm wronged or give up, I rise again in the face of adversity
人情破碎支離 仍然不單止愛自己
Humanity broken and scattered, still I love not only myself
明白世間光怪與陸離 始終要和平靜氣
Understanding the strange and surreal world, I strive for peace and tranquility
重學你的體貼細微 延續永不死
Relearning your kindness and gentle touch, forever in my heart
原來你我分離 才明白我多麼感激你
It's through our separation that I understand how much I appreciate you
憑著每天一次次想起 心願縱使不可預期
With every memory, I cherish the wishes that may never come true
延續我當中有你 把你信念留起
In my journey, you are always with me, your spirit alive
投放這天地
Released into the world





Writer(s): Yuan Liang Pan, Eric Kwok


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.