Gin Lee - 一想到你 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gin Lee - 一想到你




一想到你
Когда я думаю о тебе
一想到你 暖意再滿佈大地
Когда я думаю о тебе, тепло снова разливается по земле,
願望亦超越藩籬 再起飛
И желания, преодолевая границы, снова взлетают.
一想到你 每個細節都想起
Когда я думаю о тебе, вспоминаю каждую мелочь,
學習著將心比己 當初你說這契機
Учусь ставить себя на место другого, как ты говорил о том шансе.
人情破碎支離 然而你不知愛自己
Человеческие отношения хрупкие и разрозненные, но ты не забывал любить себя.
無論世間光怪與陸離 始終你和平靜氣
Несмотря на все странности и причуды мира, ты всегда сохранял спокойствие,
傳達每分體貼細微 燃亮了驚喜
Делясь каждой крупицей заботы и внимания, зажигая во мне удивление.
回頭你我分離 原來生死間必須捨棄
Оглядываясь на наше расставание, понимаю, что между жизнью и смертью приходится делать выбор.
留下只得一次次想起 心願再也不可預期
Остаются лишь воспоминания, а желания больше непредсказуемы.
延續我只可試試學你
Продолжать жить я могу, лишь пытаясь учиться у тебя.
一想到你 我發覺我要謙卑
Когда я думаю о тебе, я понимаю, что должна быть смиреннее,
體諒別人難受那滋味
Понимать боль других людей.
一想到你 勇氣會再次點起
Когда я думаю о тебе, во мне снова зажигается мужество,
就是被冤枉放棄 患難前頭再奮起
Даже будучи несправедливо обвиненной и брошенной, я снова встану перед лицом трудностей.
人情破碎支離 仍然不單止愛自己
Человеческие отношения хрупкие и разрозненные, но я продолжаю любить не только себя.
明白世間光怪與陸離 始終要和平靜氣
Понимая все странности и причуды мира, я стараюсь сохранять спокойствие,
重學你的體貼細微 延續永不死
Вновь учусь твоей заботе и вниманию, чтобы продолжать жить вечно.
原來你我分離 才明白我多麼感激你
Только после нашего расставания я поняла, как сильно я тебе благодарна.
憑著每天一次次想起 心願縱使不可預期
Вспоминая тебя каждый день, пусть даже желания непредсказуемы,
延續我當中有你 把你信念留起
Я продолжаю жить, храня тебя в своем сердце, сохраняя твою веру,
投放這天地
И отдавая ее этому миру.





Writer(s): Yuan Liang Pan, Eric Kwok


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.