Paroles et traduction Gin Lee - 仙境夢遊愛麗絲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仙境夢遊愛麗絲
Алиса в Стране Чудес
純粹感覺
愛麗絲將優雅的下墜
美好裡
Чистое
чувство,
Алиса
грациозно
падает
в
прекрасное
純粹感覺
白兔也可跟鸚鵡
一雙一對
Чистое
чувство,
даже
Белый
Кролик
и
Попугай
могут
быть
парой
彷彿
醒過了太多
為你更想沉睡下去
Словно
слишком
много
проснулась,
ради
тебя
хочу
ещё
глубже
уснуть
快樂是說不出多麼的快樂
Счастье,
которое
невозможно
описать
словами
彷彿
知道了太多
為你更想奇妙下去
Словно
слишком
много
узнала,
ради
тебя
хочу
ещё
больше
чудес
美麗正向我應許
Красота
мне
обещает
誰
也化身誰
也可以吸引誰
Кто
угодно
может
перевоплотиться
в
кого
угодно
и
привлечь
кого
угодно
也覺得春風吹過立即找到誰
И
чувствую,
что
весенний
ветер
сразу
поможет
найти
кого-то
也喜歡誰
也起身擁抱誰
И
полюбить
кого-то,
и
встать,
чтобы
обнять
кого-то
也覺得仙境中我別再歸去
И
чувствую,
что
из
этой
Страны
Чудес
я
больше
не
вернусь
純粹感覺
愛麗絲於市區都會得到新玩具
忘掉了幾歲
Чистое
чувство,
Алиса
даже
в
городе
найдет
новую
игрушку,
забыв
о
своем
возрасте
純粹感覺
就算撲克都可以
一雙一對
Чистое
чувство,
даже
игральные
карты
могут
быть
парой
彷彿
醒過了太多
為你更想沉睡下去
Словно
слишком
много
проснулась,
ради
тебя
хочу
ещё
глубже
уснуть
快樂是說不出多麼的快樂
Счастье,
которое
невозможно
описать
словами
彷彿
知道了太多
為你更想奇妙下去
Словно
слишком
много
узнала,
ради
тебя
хочу
ещё
больше
чудес
誰
也化身誰
也可以吸引誰
Кто
угодно
может
перевоплотиться
в
кого
угодно
и
привлечь
кого
угодно
也覺得春風吹過立即找到誰
И
чувствую,
что
весенний
ветер
сразу
поможет
найти
кого-то
也喜歡誰
也起身擁抱誰
И
полюбить
кого-то,
и
встать,
чтобы
обнять
кого-то
也覺得仙境中我為你走去
И
чувствую,
что
в
эту
Страну
Чудес
я
иду
ради
тебя
專心戀愛
做個被窩睡過千歲
Сосредоточена
на
любви,
готова
проспать
в
постели
тысячу
лет
專心戀愛
哼首歌去街中感染誰
Сосредоточена
на
любви,
напевая
песню,
иду
по
улице,
заражая
ею
всех
也喜歡誰
也起身擁抱誰
И
полюбить
кого-то,
и
встать,
чтобы
обнять
кого-то
也覺得仙境中我別再歸去
И
чувствую,
что
из
этой
Страны
Чудес
я
больше
не
вернусь
東區
貓也會化妝
願意愛的華麗下去
В
Восточном
районе
даже
кошки
красятся,
желая
любить
роскошно
快樂是說不出多麼的快樂
Счастье,
которое
невозможно
описать
словами
西區
蛙也會說謊
願意信的甜蜜下去
В
Западном
районе
даже
лягушки
лгут,
желая
верить
в
сладкую
ложь
誰
也化身誰
也可以吸引誰
Кто
угодно
может
перевоплотиться
в
кого
угодно
и
привлечь
кого
угодно
也覺得春風吹過立即找到誰
И
чувствую,
что
весенний
ветер
сразу
поможет
найти
кого-то
也喜歡誰
也起身擁抱誰
И
полюбить
кого-то,
и
встать,
чтобы
обнять
кого-то
也覺得仙境中我為你走去
И
чувствую,
что
в
эту
Страну
Чудес
я
иду
ради
тебя
專心戀愛
做個被窩睡過千歲
Сосредоточена
на
любви,
готова
проспать
в
постели
тысячу
лет
專心戀愛
哼首歌去街中感染誰
Сосредоточена
на
любви,
напевая
песню,
иду
по
улице,
заражая
ею
всех
也喜歡誰
也起身擁抱誰
И
полюбить
кого-то,
и
встать,
чтобы
обнять
кого-то
也覺得仙境中我別再歸去
И
чувствую,
что
из
этой
Страны
Чудес
я
больше
не
вернусь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yao Hui Zhou, Jerald Chan
Album
ginetic
date de sortie
01-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.