Gin Lee - 侘寂 - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gin Lee - 侘寂 - Live




侘寂 - Live
Ваби-саби - Live
心房空寂 並沒住客可記掛
В сердце пустота, и некого вспоминать,
天涯孤寂 現狀可怎麼變卦
На краю земли одиночество, как всё изменить?
猶如汗水煮蛙 不生不死以為算吧
Словно лягушка в кипятке, ни жива, ни мертва, думаю, сойдет.
他的家 住過了也是我家 喝茶 味道特別嘛
В его доме, побывав, я чувствую себя как дома, пью чай, какой особенный вкус.
劇情像沙畫演化 記住了每剎那嗎
Сюжет, как песочная картина, меняется, помнишь ли каждый момент?
有畫過什麼嘛 抹掉了什麼嘛
Что ты нарисовал? Что стер?
心裡畫過他 也就有他 沙堆沙 也剩下了沙
В сердце нарисовала тебя, и ты был там, песок к песку, и остался лишь песок.
我心無一物 遇著小偷不會怕
У меня в сердце ничего нет, вора не боюсь.
我家無一物 遇著小偷不會怕
В моем доме ничего нет, вора не боюсь.
回頭漫天煙花 不必捨得也就放下
Оглянусь фейерверк в небе, не нужно жалеть, просто отпустить.
若想起他 就試試以淚當水 泡茶 味道寂寞嘛
Если вспомню тебя, попробую слезами заварить чай, какой одинокий вкус.
漫遊在枯山水裡 碎石會砌到有家
Блуждаю по сухому саду камней, из осколков можно сложить дом.
缺陷處是個湖 散落處是晚霞
Там, где изъян озеро, там, где разбросано закат.
心裡住過他 哪用見他 煙生煙 最後未見花
В сердце жила ты, зачем тебя видеть? Дым рождает дым, а цветов так и нет.
山跨山 水淹水 沒有他
Горы за горами, вода за водой, тебя нет.
他非他 家非家 沒牽掛
Ты не ты, дом не дом, нет привязанности.
夜越夜 冷更冷 沒雪花
Ночь за ночью, холод за холодом, нет снежинок.
心傷心 心偷心 沒牽掛
Сердце ранит сердце, сердце крадет сердце, нет привязанности.
風吹風 火燒火 沒有疤
Ветер дует в ветер, огонь сжигает огонь, нет шрамов.
三加三 三減三 等於化
Три плюс три, три минус три, равно исчезновение.
他的家 住過了也是我家 喝茶 味道特別嘛
В его доме, побывав, я чувствую себя как дома, пью чай, какой особенный вкус.
劇情像沙畫演化 記住了每剎那嗎
Сюжет, как песочная картина, меняется, помнишь ли каждый момент?
有畫過什麼嘛 抹掉了什麼嘛
Что ты нарисовал? Что стер?
心裡畫過他 也就有他 沙堆沙 也剩下了沙
В сердце нарисовала тебя, и ты был там, песок к песку, и остался лишь песок.
山跨山 水淹水 沒有他
Горы за горами, вода за водой, тебя нет.
他非他 家非家 沒牽掛
Ты не ты, дом не дом, нет привязанности.
夜越夜 冷更冷 沒雪花
Ночь за ночью, холод за холодом, нет снежинок.
心傷心 心偷心 沒牽掛
Сердце ранит сердце, сердце крадет сердце, нет привязанности.
風吹風 火燒火 沒有疤
Ветер дует в ветер, огонь сжигает огонь, нет шрамов.
三加三 三減三 等於化
Три плюс три, три минус три, равно исчезновение.
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
心傷心 心偷心 沒牽掛
Сердце ранит сердце, сердце крадет сердце, нет привязанности.
風吹風 火燒火 沒有疤
Ветер дует в ветер, огонь сжигает огонь, нет шрамов.
三加三 三減三 等於化
Три плюс три, три минус три, равно исчезновение.





Writer(s): Xi Lin, C Y Kong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.