Paroles et traduction Gin Lee - 偏偏喜歡你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
偏偏喜歡你
I Can't Help But Love You
愁緒揮不去苦悶散不去
Sorrow
lingers,
depression
lingers
為何我心一片空虛
Why
is
my
heart
so
empty?
感情已失去一切都失去
Love
is
gone,
everything
is
gone
滿腔恨愁不可消除
My
heart
is
filled
with
hatred
and
sorrow
為何你的咀裡總是那一句
Why
do
you
always
say
those
same
words?
為何我的心不會死
Why
won't
my
heart
die?
明白到愛失去一切都不對
I
know
that
it's
wrong
to
love
someone
who's
gone
我又為何偏偏喜歡你
But
why
do
I
still
love
you?
愛意是負累相愛似受罪
Love
is
a
burden,
being
in
love
is
like
being
punished
心底如今滿苦淚
My
heart
is
filled
with
tears
舊日情如醉此際怕再追
Our
past
love
was
like
a
dream,
but
I'm
afraid
to
revisit
it
偏偏癡心想見你
But
I
still
long
to
see
you
為何我心分秒都想著過去
Why
do
I
always
think
about
the
past?
為何你一點都不記起
Why
don't
you
remember
me?
情義已失去恩愛都失去
Our
love
is
gone,
our
affection
is
gone
我卻為何偏偏喜歡你
But
why
do
I
still
love
you?
愛意是負累相愛似受罪
Love
is
a
burden,
being
in
love
is
like
being
punished
心底如今滿苦淚
My
heart
is
filled
with
tears
舊日情如醉此際怕再追
Our
past
love
was
like
a
dream,
but
I'm
afraid
to
revisit
it
偏偏癡心想見你
But
I
still
long
to
see
you
為何我心分秒都想著過去
Why
do
I
always
think
about
the
past?
為何你一點都不記起
Why
don't
you
remember
me?
情義已失去恩愛都失去
Our
love
is
gone,
our
affection
is
gone
我卻為何偏偏喜歡你
But
why
do
I
still
love
you?
情義已失去恩愛都失去
Our
love
is
gone,
our
affection
is
gone
我卻為何偏偏喜歡你
But
why
do
I
still
love
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kok Kong Cheng, Danny Chan
Album
ginetic
date de sortie
01-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.