Gin Lee - 光環 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gin Lee - 光環 - Live




光環 - Live
Halo - Live
經得起幾多失信 再去信的人
How many times can I lose faith and still believe in people?
頭上會永遠有光環 皮內有傷 (願我燦爛)
I'll always have a halo above my head, a wound hidden deep within (I wish to shine)
拋得開幾多戀愛 再去愛的人
How many times can I fall in love again?
頭上會永遠有光環 雲外有天 (願我燦爛)
I'll always have a halo above my head, a heaven beyond the clouds (I wish to shine)
在幽谷可碰過豺狼 還試過絕望
In the depths of despair, I've faced wolves and known hopelessness
不可再絕望
I cannot despair forever
從幽谷可去到銀河 還會欠缺什麼
From the depths of despair, I can reach the Milky Way, what else could I lack?
無人時還有我 無常之中請看看
Even when I'm alone, I still have myself, in this fickle world, please look
我笑我喊我現況如何
I laugh, I cry, what is my current state?
我正發覺我有生命必會有光
I'm discovering that my life will always have light
動人地照著面前 再暗亦會過
Gently illuminating the path ahead, no matter how dark it may seem
我進我退我現況如何 有最柔軟的光
I move forward, I retreat, what is my current state? I have the softest light
踏著面前便照著面前 當我一個
Treading the path ahead, illuminating the way before me, even when I'm alone
想差遣幾多天使 救世界的神
How many angels do I need to send, O savior of the world?
誰為我戴上了光環 存在有因 (為我種下)
Who placed a halo upon my head? My existence has a purpose (sown within me)
於心中幾多掙扎 與世界的塵
Within my heart, amidst the struggles and the worldly dust
全為我化作了光環 年月有歌 (為我說話)
It all transforms into a halo, a song through the ages (speaking for me)
在幽谷可碰過豺狼 才勝過寂寞
In the depths of despair, I've faced wolves and overcome loneliness
不可再寂寞
I cannot be lonely forever
從幽谷可去到銀河 還會欠缺什麼
From the depths of despair, I can reach the Milky Way, what else could I lack?
無人時還有我 無常之中請看看
Even when I'm alone, I still have myself, in this fickle world, please look
我笑我喊我現況如何
I laugh, I cry, what is my current state?
我正發覺我有生命必會有光
I'm discovering that my life will always have light
動人地照著面前 再暗亦會過
Gently illuminating the path ahead, no matter how dark it may seem
我進我退我現況如何 有最柔軟的光
I move forward, I retreat, what is my current state? I have the softest light
踏著面前便照著面前 當我一個
Treading the path ahead, illuminating the way before me, even when I'm alone
我信我愛我願意如何
I believe, I love, I am willing to do whatever
我正發覺我有生命必會有光
I'm discovering that my life will always have light
若還未照亮別人 也照亮了我
Even if I'm not illuminating others, I'm illuminating myself
過去已過我現況如何 有最柔軟的光
The past is past, what is my current state? I have the softest light
踏著面前便照著面前 當我一個
Treading the path ahead, illuminating the way before me, even when I'm alone





Writer(s): Yao Hui Zhou, Fergus Chow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.