Gin Lee - 和每天講再見 - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gin Lee - 和每天講再見 - Live




和每天講再見 - Live
Прощаюсь с каждым днём - Live
是約定見一面
Да, да, договорились встретиться,
但看著看不盡留言
Но я смотрю на бесконечные сообщения,
抬頭聽到你的聲線 和強忍的呵欠
Поднимаю голову, слышу твой голос и сдерживаемый зевок.
是看著你的臉
Да, да, смотрю на твоё лицо,
但告別才記起你
Но только прощаясь, вспоминаю тебя,
彷彿講過吃什麼入眠
Как будто мы говорили о том, что будем есть перед сном.
難道過生活如像赴宴
Разве жизнь это бесконечный банкет?
不知每天 曾路過畫展
Не замечая каждый день, что проходим мимо выставок картин.
忙到不知幾點
Заняты до поздней ночи,
你共我為何遇見
Зачем мы вообще встретились?
各有終點 去到終點
У каждого свой путь, дойдя до конца,
何曾活好今天
Разве мы жили сегодняшним днем?
和每天講再見
Прощаюсь с каждым днём,
每夜也為理想去睡眠
Каждую ночь засыпаю с мечтами,
睡到想工作 想貢獻
Просыпаюсь с желанием работать, вносить свой вклад.
是各自有出現
Да, да, каждый из нас появляется,
但各自各憂慮來年
Но каждый беспокоится о будущем годе,
重臨將倒閉的小店
Возвращаюсь в закрывающийся магазинчик,
但見等於不見
Но видеть не значит замечать.
在吃著那口麵
Да, я ем эту лапшу,
但顧慮還要趕約會
Но думаю о том, что нужно спешить на свидание,
竟不察覺是苦是甜
И даже не замечаю, горько это или сладко.
難道你一樣忙著赴宴
Разве ты тоже занят бесконечным банкетом?
身處這刻 眼望某天
Находясь здесь и сейчас, взглядом устремляешься в будущее.
忙到不知幾點
Заняты до поздней ночи,
你共我為何遇見
Зачем мы вообще встретились?
各有終點 去到終點
У каждого свой путь, дойдя до конца,
何曾活好今天
Разве мы жили сегодняшним днем?
和每天講再見
Прощаюсь с каждым днём,
每刻也為理想去睡眠
Каждую минуту засыпаю с мечтами,
花早開遍 夢裡不見
Цветы давно распустились, но во сне я их не вижу.
和每天 和每分鐘再見
Прощаюсь с каждым днём, с каждой минутой,
美夢會為誰遇見
Ради кого снятся прекрасные сны?
活到今天 也許今天
Дожив до сегодняшнего дня, возможно, именно сегодня
才是幸福起點
Начало счастья.
忙到天地無言
Заняты до такой степени, что небо и земля молчат,
你跟我或有千語萬言
А у нас с тобой, возможно, тысячи слов,
天聽不到 地看不見
Небо не слышит, земля не видит.





Writer(s): Wai Man Leung, Hon Ming Alexander Fung, Gin Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.