Gin Lee - 堅強的動物 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gin Lee - 堅強的動物




堅強的動物
Resilient Animals
你以為我可以忍得住無限的孤獨
You thought I could endure infinite loneliness
我以為你會施捨我簡單的幸福
I thought you would give me simple happiness
我是否不能向你訴說我有多在乎
Can I not tell you how much I care
堅強的人 不許哭
Strong people are not allowed to cry
很辛苦很辛苦很辛苦很辛苦
It's very hard, very hard, very hard, very hard
不低頭不哀求不認輸
I will not lower my head, beg, or give in
愛情的墳墓 是我們的唯一出路
The grave of love is our only way out
裝不來你喜歡那一種小動物
I can't pretend to like the little animals you like
我的心都死有餘辜
My heart is dead and gone
我以為我的愛可以把野孩子馴服
I thought my love could tame the wild child
你以為可以輕易把所有人征服
You thought you could easily conquer everyone
滿以為兩個人一輩子能互相荼毒
I was so full of hope that the two of us could mutually poison each other for life
隔著你另一段情裝糊塗
I turned a blind eye to your other love affair
很辛苦很辛苦很辛苦很辛苦
It's very hard, very hard, very hard, very hard
不低頭不哀求不認輸
I will not lower my head, beg, or give in
愛情的墳墓 是我們的唯一出路
The grave of love is our only way out
裝不來你喜歡那一種小動物
I can't pretend to like the little animals you like
我的心都死有餘辜
My heart is dead and gone
是我的錯誤 把堅強變成包袱
It was my mistake to turn strength into a burden
也許是你的錯誤 其實我沒有抱負
Maybe it was your mistake that I have no ambition
我也希望被保護 做溫馴小動物
I also hope to be protected, to be a gentle animal
一點點愛 已經心滿意足
A little bit of love is enough to satisfy me
很辛苦很辛苦很辛苦很辛苦
It's very hard, very hard, very hard, very hard
不低頭不哀求不認輸
I will not lower my head, beg, or give in
愛情的墳墓 是我們的唯一出路
The grave of love is our only way out
我認輸你是我這人生的全部
I admit defeat, you are my everything in this life
我的心都死有餘辜
My heart is dead and gone
愛不來我死不瞑目
If I can't have your love, I will die with my eyes open





Writer(s): Eric Kwok, Ruo Ning Lin, Chen Xie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.