Gin Lee - 幸福門 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gin Lee - 幸福門




何時陌生的閒人 來回目送變情人
Когда странные бездельники ходят взад и вперед, чтобы посмотреть и стать любовниками
印下你的指紋 重疊往日那位 再紮根
Отпечатайте свои отпечатки пальцев, наложитесь на те, что были в прошлом, а затем пустите корни
何時幸福再來臨 為何未見地毯的腳印
Когда снова придет счастье, почему ты не видел следов на ковре?
你像擦不走微塵 離開比初見逼真
Кажется, вы не можете стереть пыль и оставить более реалистичный вид, чем когда вы впервые увидели его.
門開 得到了釋放 竟非我
Дверь открылась, и меня выпустили. Это был не я.
門關好緊閉了又為何 關住我
Почему ты закрываешь меня, когда дверь закрыта и закрыта?
門常在大開過客送走了有幾多
Дверь часто открыта настежь. Скольких прохожих прогнали?
望進出背影不能不閃過
Не могу не посмотреть на спину и не могу не промелькнуть мимо
最後留住我也得我 密碼改太多
В конце концов, даже если я сохраню себя, мне придется слишком часто менять свой пароль.
很想請教你們有幾多個比我記得清楚
Я хотел бы спросить, многие ли из вас помнят это более четко, чем я.
接送太多總變生疏
Слишком много пикапов и высадок всегда становятся ржавыми
誰令我尚覺得可能還有不速之結果
Кто заставляет меня все еще думать, что могут быть неожиданные результаты?
遲遲才換鎖
Задержка при смене блокировки
當我望向這一扇門背後還想等到什麼
Чего я хочу ждать, когда загляну за эту дверь
懷疑幸福再來臨 誰重疊我自己的腳印
Я сомневаюсь, что счастье придет снова, кто перекрывает мои собственные следы?
卻是送餐的閒人 亦可溫飽我的心
Но свободные люди, которые доставляют еду, также могут кормить и питать мое сердце
門開 得到了釋放 竟非我
Дверь открылась, и меня выпустили. Это был не я.
門關好緊閉了又為何 關住我
Почему ты закрываешь меня, когда дверь закрыта и закрыта?
門常在大開過客送走了有幾多
Дверь часто открыта настежь. Скольких прохожих прогнали?
望進出背影不能不閃過
Не могу не посмотреть на спину и не могу не промелькнуть мимо
最後留住我也得我 密碼改太多
В конце концов, даже если я сохраню себя, мне придется слишком часто менять свой пароль.
很想請教你們有幾多個比我記得清楚
Я хотел бы спросить, многие ли из вас помнят это более четко, чем я.
接送太多總變生疏
Слишком много пикапов и высадок всегда становятся ржавыми
誰令我尚覺得可能還有不速之結果
Кто заставляет меня все еще думать, что могут быть неожиданные результаты?
遲遲才換鎖
Задержка при смене блокировки
當我望向這一扇門背後還想等到什麼
Чего я хочу ждать, когда загляну за эту дверь
開過關過開了關了想不開也看得開
Я открыл его, я включил его, я могу видеть это, если я не хочу, я могу видеть это.
一家之主得我一個
Я глава семьи
門常在大開過客送走了有幾多
Дверь часто открыта настежь. Скольких прохожих прогнали?
望進出背影不能不閃過
Не могу не посмотреть на спину и не могу не промелькнуть мимо
最後留住我也得我 密碼改太多
В конце концов, даже если я сохраню себя, мне придется слишком часто менять свой пароль.
很想請教你們有幾多個比我記得清楚
Я хотел бы спросить, многие ли из вас помнят это более четко, чем я.
接送太多總變生疏
Слишком много пикапов и высадок всегда становятся ржавыми
唯獨你令我早晚擔心總有天找我 然後又路過
Ты единственный, кто заставляет меня беспокоиться, что рано или поздно я однажды найду себя, а потом пройду мимо
當我望向這一扇門還能幻想等到什麼
Когда я смотрю на эту дверь, о чем еще я могу фантазировать?
隨時入屋的情人 為何讓我換上新鎖
Почему мой любовник, который входил в дом в любое время, позволил мне поставить новый замок?





Writer(s): Vincent Chow, Christopher Chak, Fang He


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.