Paroles et traduction Gin Lee - 很堅強 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
很堅強 - Live
Very Strong - Live
我仿佛哭泣的聲音都比較硬朗吧
I
seem
to
have
a
harder
crying
sound,
huh?
你喜歡的她就是嬌小的弱者嗎
Is
the
girl
you
like
a
petite
weakling?
我苦苦支撐無從被你偉大憐憫吧
I
try
so
hard,
but
I
can't
get
your
great
pity,
huh?
笑著接受
分手嗎
I
smile
and
accept,
we're
breaking
up?
很堅強很堅強很堅強很堅強
So
strong,
so
strong,
so
strong,
so
strong
使我們的愛情不正常
Makes
our
love
abnormal
而我都可以為你亂性哭崩一場
But
I
can
fall
apart
and
cry
for
you
崩潰時很可憐亦同樣沒修養
I'm
very
pathetic
when
I
collapse,
and
I'm
just
as
uncultured
擋不來分手如硬仗
Can't
stop
a
breakup
like
a
fierce
battle
我幾多委屈的東西都可以面對吧
I
can
face
a
lot
of
wronged
things,
huh?
你偏心的她就是不可傷害一下
The
girl
you
favor,
can't
she
be
hurt?
我很想哭得洪潮暴漲你便憐憫吧
I
want
to
cry
a
lot
to
get
your
pity,
huh?
脆弱不起我為何很可怕
Why
is
it
so
terrible
that
I
can't
be
vulnerable?
很堅強很堅強很堅強很堅強
So
strong,
so
strong,
so
strong,
so
strong
使我們的愛情不正常
Makes
our
love
abnormal
而我都可以為你亂性哭崩一場
But
I
can
fall
apart
and
cry
for
you
崩潰時很可憐亦同樣沒修養
I'm
very
pathetic
when
I
collapse,
and
I'm
just
as
uncultured
擋不來分手如硬仗
Can't
stop
a
breakup
like
a
fierce
battle
為何我落淚
好比鋼鐵流眼淚
Why
are
my
tears
like
steel?
我的堅壯太另類
一親你變成尖錐
My
strength
is
too
different,
when
I
kiss
you,
I
become
a
sharp
cone
其實都很想軟弱
伸手抱你撤退
I
actually
want
to
be
weak,
reach
out
and
hold
you
一腔苦水
慰問我又是誰
Who
will
comfort
me
with
all
my
troubles?
很堅強很堅強很堅強很堅強
So
strong,
so
strong,
so
strong,
so
strong
當我們相處時都太強
We're
both
too
strong
when
we're
together
難怪緊張你令這份愛死不安詳
No
wonder
you're
so
nervous,
this
love
is
so
unstable
怎可能裝溫柔為贏取被戀上
How
can
I
pretend
to
be
gentle
to
win
your
love?
耍不來假可憐技倆
這種人怎可能飼養
I
can't
play
the
pitiful
trick,
how
can
you
keep
someone
like
that?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Kwok, Ruo Ning Lin, Xie Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.