Gin Lee - 換季生活 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gin Lee - 換季生活




換季生活
Seasonal Changes
燈光不可以太閃
The lights should not shine too bright
一邊增進睡眠
Promote sleep on one hand
一邊加倍情調
Increase the mood on the other
看著那餐桌像少一點吐艷
Looking at that dining table, it's as if some of its luster has faded
放一些美點
Place some beautiful treats
若對鮮花生厭
If you should tire of fresh flowers
也許悶了襯衣
Perhaps you have become weary of your shirt and tie
人可等到換季那天
One can wait until the season changes
也許沉悶了愛戀
Perhaps your love has become dull
可等到下季再選
You can wait until next season to choose again
讓我跟季節換被單
Let me change the linens with the season
全為玩味著期盼
All for the sake of savoring anticipation
床或有時限 蜜月會平淡
Beds also have an expiration date. Honeymoons will grow stale
有天生活變簡單
One day life will become more simple
我不介意去付賬單
I do not mind paying the bills
有付出才能平反
Only through giving can one redeem oneself
愛不應太呆板
Love should not be too rigid
換個色調瀏覽 很璀璨
Change the color scheme and you'll see it's quite dazzling
窗紗不必有暗花
The sheer curtains don't need any dark patterns
思想彷似亂麻
My thoughts are like tangled threads
交織憂鬱傷疤
Intertwined with scars of sadness
掛著昨天那誰多一點了吧
Dwelling on yesterday's lovers, perhaps too much
換過一幅掛畫
Change the painting on the wall
視覺可新鮮一下
Refresh your vision
有些悶了愛戀
Some loves have become stale
情願等到換季再選
I'd rather wait until next season to choose again
有些無奈的了斷
Some breakups are inevitable
只恐怕下季太短
Only I fear next season will be too short
讓我跟季節換被單
Let me change the linens with the season
全為玩味著期盼
All for the sake of savoring anticipation
床或有時限 蜜月會平淡
Beds also have an expiration date. Honeymoons will grow stale
有天生活變簡單
One day life will become more simple
我不介意去付賬單
I do not mind paying the bills
有付出才能平反
Only through giving can one redeem oneself
愛不應太呆板
Love should not be too rigid
換個色調瀏覽 很璀璨
Change the color scheme and you'll see it's quite dazzling
讓我跟季節配襯衫
Let me match my shirt to the season
全為玩味著期盼
All for the sake of savoring anticipation
情話有時限 蜜月會平淡
Sweet nothings have an expiration date. Honeymoons will grow stale
刺激生活變散漫
Spice up life and let it be carefree
我不介意付賬單
I do not mind paying the bills
要付出來平反
I must give to redeem myself
愛不應太呆板
Love should not be too rigid
換季不乏時間 很璀璨
There's plenty of time to change seasons. It's quite dazzling





Writer(s): Vicky Fung, Tonyi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.