Gin Lee - 未來 - traduction des paroles en allemand

未來 - Gin Leetraduction en allemand




未來
Zukunft
無論怎麼用盡詞語 某種面貎就叫未知
Egal, wie viele Worte ich nutze, manches bleibt ungewiss
變數太多互動嘗試 結果就是未可思議
Zu viele Variablen, zu viele Versuche das Ergebnis bleibt ein Rätsel
試試看 你說你感覺 我說我感覺 可否越過隔膜
Probier’s doch, sag mir, was du fühlst, ich sag dir, was ich fühl kann das die Distanz überwinden?
轉轉轉 這裡轉一轉 那裡轉一轉
Dreh dich, hier eine Wendung, dort eine Wendung
步伐就會突然 迅即改變 不可轉
Und plötzlich ändert sich alles kein Zurück mehr
差一點 望見未來 而所等的 未到未來
Fast hätte ich die Zukunft gesehen, doch alles Warten war umsonst
誰猜得到 是這未來 煩惱或更精彩
Wer hätte gedacht, dass es so kommt ob Leid oder Glück?
差一些 望見未來 如所等的 未見未來
Fast hätte ich die Zukunft gesehen, doch sie blieb unerreichbar
仍堅守的 是這份愛 難過亦放不開
Trotzdem halte ich fest an dieser Liebe, selbst im Schmerz
凡人用盡力量才智 最終實在那個做主
Menschen geben ihr Beste, doch wer entscheidet am Ende?
變得逐漸亮麗明智 愛的力量是否可以
Wird alles klarer, heller kann Liebe die Kraft dazu geben?
試試看 你說這方向 我說這方向 日後又會怎樣
Probier’s doch, du sagst, dieser Weg, ich sag, jener Weg wie wird es morgen sein?
變變變 這裡變一變 那裡變一變
Ändere dich, hier eine Änderung, dort eine Änderung
現狀就會突然 再不可免 怎麼推算
Und plötzlich ist nichts mehr wie vorher wie soll man es vorhersagen?
好光景 或許不再 如不甘心 別怕未來
Vielleicht kehrt das Glück nicht zurück doch wenn du nicht aufgibst, fürchte nicht die Zukunft
微小種子 此刻掩蓋 還會盛放花海
Winzige Samen, jetzt verborgen, werden ein Blütenmeer
不可知 是這未來 如今失色 或不可愛
Ungewiss ist diese Zukunft, jetzt noch farblos, wenig schön
誰知一天 像障礙賽 情勢又會更改
Doch wer weiß vielleicht wird sie ein Hindernislauf, der sich neu gestaltet
無論現在站在何處 望遠一些已太難知
Egal, wo wir jetzt stehen, selbst der nächste Schritt ist ungewiss
差一點 望見未來 而所等的 未到未來
Fast hätte ich die Zukunft gesehen, doch alles Warten war umsonst
誰猜得到 是這未來 煩惱或更精彩
Wer hätte gedacht, dass es so kommt ob Leid oder Glück?
差一些 望見未來 如所等的 未見未來
Fast hätte ich die Zukunft gesehen, doch sie blieb unerreichbar
仍堅守的 是這份愛 難過亦放不開
Trotzdem halte ich fest an dieser Liebe, selbst im Schmerz





Writer(s): Yuan Liang Pan, Eric Kwok


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.