Gin Lee - 潛水 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gin Lee - 潛水




潛水
Scuba Diving
不用潛望鏡中搜索我 不用拿著探測器追蹤我
No need to use periscope to search for me. No need to use detector to track me.
潛入角落 平靜一個 遠觀水母散步過
Dive into the corner. Be calm for a while. Watch jellyfish take a stroll from a distance.
呼吸氧氣 不需太多
Breathe some oxygen. Don't need too much.
生活隨著氣泡輕輕放縱自我 深入無限呎深除下一身枷鎖
Along with bubbles, let yourself go deep and free. Dive deep into unfathomable depths and shed all shackles.
寧願以後 浮在海角 結識海豹跳著華麗探戈
Prefer to float in the sea corner in the future. Meet seals and dance graceful tango.
我的身軀放鬆 聽海的歌
My body relaxed. Listen to the songs of the sea.
逃避一段關係的重任 逃避聽聞分離的疑雲
Escape the heavy responsibilities of a relationship. Escape the doubts of breakups.
逃避乞求感情及惻隱 那麼費心
Escape begging for sympathy and pity. Such a bother.
逃避經歷不幸的命運 潛於深海裡放下我身份
Escape an unfortunate destiny. Dive deep into the sea and forget my identity.
不知海有幾暗
I do not know how dark the sea is.
希望能自閉些請寬恕我任性 孤獨羅曼蒂克誰亦不必邀請
Wish to become more autistic. Please forgive my willfulness. I prefer solitary romanticism. No need to invite anyone.
尋獲泡沫 還是高興 那詆毀我說話無用再聽
Found bubbles, still happy. Slander will be useless and unheard.
窒息一刻看清 我的心境
Momentarily suffocating. I can see clearly. My state of mind.
逃避一段關係的重任 逃避聽聞分離的疑雲
Escape the heavy responsibilities of a relationship. Escape the doubts of breakups.
逃避乞求感情及惻隱 那麼費心
Escape begging for sympathy and pity. Such a bother.
逃避經歷不幸的命運 潛於深海裡放下我身份
Escape an unfortunate destiny. Dive deep into the sea and forget my identity.
不知海有幾暗
I do not know how dark the sea is.
逃避一段關係的重任 逃避追求心儀的情人
Escape the heavy responsibilities of a relationship. Escape pursuing admired lovers.
逃避因情感盲目空等 那麼費心
Escape blindly waiting due to infatuation. Such a bother.
逃避修讀相待的學問 潛於深海裡放下我身份
Escape learning the lesson of getting along well. Dive deep into the sea and forget my identity.
不知海有幾深
I do not know how deep the sea is.





Writer(s): Ruo Ning Lin, Eman Lam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.