Partings are frequent in this season of falling leaves
握住妳的手 放在心頭
I hold your hand close to my heart
我要妳記得 無言的承諾
I want you to remember my unspoken promise
啊~不怕相思苦 只怕妳傷痛 怨只怨人在風中 聚散都不由我
Ah~I fear not the pain of longing, but your sorrow. I resent only that we are at the mercy of the winds, unable to control our reunions and separations.
喔~不怕我孤獨 只怕妳寂寞 無處說離愁
Oh~I fear not my own loneliness, but your desolation. There is nowhere to confide my sorrow.
舞秋風 漫天回憶舞秋風
Autumn winds dance, stirring memories
嘆一聲 黯然沉默
I sigh, lost in somber silence
不能說 惹淚的話都不能說
I cannot speak the words that would bring tears
緊緊擁著妳 永遠記得
I hold you close, forever cherishing
妳曾經為我 這樣的哭過
How you have wept for me
喔~不怕相思苦 只怕妳傷痛 怨只怨人在風中 聚散都不由我
Oh~I fear not the pain of longing, but your sorrow. I resent only that we are at the mercy of the winds, unable to control our reunions and separations.
喔~不怕我孤獨 只怕妳寂寞 無處說離愁 無處說離愁
Oh~I fear not my own loneliness, but your desolation. There is nowhere to confide my sorrow. Nowhere to confide my sorrow.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.