Paroles et traduction Gin Lee - 緣.兩半
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你若早說這段話
或許已一起
If
you
had
said
these
words
sooner,
perhaps
we
would
be
together
now.
今天終於聽到了
如美夢延期
Today
I
finally
hear
them,
like
a
beautiful
dream
come
true.
眼下一切像從前
或更美一點
For
a
moment,
everything
is
as
it
was,
or
even
more
beautiful.
又怕會翻演一遍
離開得更遠
But
I'm
afraid
it
will
all
happen
again,
and
we'll
end
up
even
further
apart.
前塵追憶湧起
地轉天旋
Memories
of
the
past
come
flooding
back,
making
my
head
spin.
如何每每錯過
未能如願
How
could
we
have
missed
each
other
so
many
times,
never
fulfilling
our
wishes?
情路在起步時
為何兜圈
Why
did
our
paths
cross
only
to
circle
around
and
lead
us
astray?
玄
沒了沒完
This
mystery
will
never
be
solved.
明明只差一點
再不牽連
We
were
so
close
to
breaking
free
from
each
other's
grip.
然而這晚再見
又同懷念
But
now,
seeing
you
again
tonight,
I'm
filled
with
longing.
才明白每份緣
自成兩段
I
realize
that
every
connection
is
made
up
of
two
halves.
我
得到是一半
你
得到亦一半
有待還原
I
have
received
one
half,
and
you
have
the
other.
Now
we
must
complete
the
whole.
各自走過半段路
就似半首歌
When
we
each
complete
our
half
of
the
journey,
it
will
be
like
finishing
a
half-sung
song.
今天心聲說出了
才找到你我
Today,
as
we
share
our
hearts'
desires,
we
have
found
each
other.
誰能解釋心底
萬語千言
Who
can
explain
the
myriad
emotions
that
fill
our
hearts?
回頭那怕愛意
尚藏懸念
Even
if
we
were
to
turn
back,
our
love
would
still
be
uncertain.
情路在轉動時
自然兜圈
As
our
paths
continue
to
intertwine,
they
will
naturally
circle
around.
圓
或正是緣
Perhaps
that
is
the
shape
of
destiny.
明明只差一點
再不牽連
We
were
so
close
to
breaking
free
from
each
other's
grip.
然而這晚再見
又同懷念
But
now,
seeing
you
again
tonight,
I'm
filled
with
longing.
才明白每份緣
自成兩段
I
realize
that
every
connection
is
made
up
of
two
halves.
我
得到是一半
你
得到亦一半
愛是緣全
I
have
received
one
half,
and
you
have
the
other.
Our
love
is
the
whole.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuen Leung Poon, Brian Yip
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.