Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Track By Track: Don't Stop
Трек за треком: Не останавливайся
Twinkle
toes,
I
think
I
found
the
soul
Моя
звездочка,
кажется,
я
нашла
ту
душу,
To
make
me
happily
ever
after
Которая
подарит
мне
сказку.
Twinkle
toes,
I'm
glad
you
shot
your
bow
Моя
звездочка,
я
рада,
что
ты
пустил
свою
стрелу
Into
the
arms
of
my
savior
В
объятия
моего
спасителя.
Can
I
say
that
I
am
somebody's
world?
Могу
ли
я
сказать,
что
для
кого-то
я
— целый
мир?
How
do
I
live
alone
with
nowhere
to
go
no
Как
мне
жить
одной,
когда
мне
больше
некуда
идти?
I
say
I
love
you
Я
говорю,
что
люблю
тебя,
And
I'll
say
it
more
И
буду
говорить
это
снова
и
снова.
My
one
and
only
Мой
единственный,
I
can't
lose
so
Я
не
могу
тебя
потерять,
поэтому
Don't
stop
doing
what
you
do
Не
останавливайся,
продолжай
делать
то,
что
ты
делаешь.
Have
I
paid
my
dues
just
to
be
with
you?
Разве
я
не
заплатила
сполна,
чтобы
быть
с
тобой?
Don't
stop
doing
what
you
do
Не
останавливайся,
продолжай
делать
то,
что
ты
делаешь.
I
will
be
your
something
old,
new,
borrowed,
blue
Я
буду
твоим
чем-то
старым,
новым,
одолженным,
голубым.
Don't
stop
doing
what
you
do
Не
останавливайся,
продолжай
делать
то,
что
ты
делаешь,
Coz
that
makes
you
my
man
Потому
что
это
делает
тебя
моим
мужчиной.
Gatekeeper,
I
am
down
on
my
knees
Страж
ворот,
я
на
коленях,
I
need
your
key
to
free
my
stranger
Мне
нужен
твой
ключ,
чтобы
освободить
моего
незнакомца.
Gatekeeper,
I
will
knock
down
your
door
Страж
ворот,
я
выломаю
твою
дверь,
And
I
don't
care
if
you
call
yourself
the
Reaper
И
мне
все
равно,
если
ты
зовешь
себя
Смертью.
Tick-tock
clock,
I
say
bye-bye
Тик-так,
часы,
я
говорю
"прощай",
I
found
a
reason
to
be
done
with
time
Я
нашла
причину,
чтобы
покончить
со
временем.
I
say
I
love
you
Я
говорю,
что
люблю
тебя,
And
I'll
say
it
more
И
буду
говорить
это
снова
и
снова.
My
one
and
only
Мой
единственный,
I
can't
lose
so
Я
не
могу
тебя
потерять,
поэтому
Don't
stop
doing
what
you
do
Не
останавливайся,
продолжай
делать
то,
что
ты
делаешь.
Have
I
paid
my
dues
just
to
be
with
you?
Разве
я
не
заплатила
сполна,
чтобы
быть
с
тобой?
Don't
stop
doing
what
you
do
Не
останавливайся,
продолжай
делать
то,
что
ты
делаешь.
I
will
be
your
something
old,
new,
borrowed,
blue
Я
буду
твоим
чем-то
старым,
новым,
одолженным,
голубым.
Don't
stop
doing
what
you
do
Не
останавливайся,
продолжай
делать
то,
что
ты
делаешь,
Coz
that
makes
you
my
man
Потому
что
это
делает
тебя
моим
мужчиной.
Can
you
understand
Ты
можешь
понять,
Hmmm
that
baby,
you're
my
man?
Хммм,
малыш,
ты
мой
мужчина?
I
say
I
love
you
Я
говорю,
что
люблю
тебя,
And
I'll
say
it
more
И
буду
говорить
это
снова
и
снова.
My
one
and
only
Мой
единственный,
I
can't
lose
Я
не
могу
потерять.
No,
don't
stop
being
what
you
be
Нет,
не
переставай
быть
тем,
кто
ты
есть,
Doing
what
you
do
Делая
то,
что
ты
делаешь.
Don't
stop
being
you
Не
переставай
быть
собой.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Don't
stop
Не
останавливайся.
No,
I
can't
Нет,
я
не
могу.
No,
I
can't
lose
you
Нет,
я
не
могу
тебя
потерять.
So
don't
stop
doing
what
you
do
Поэтому
не
останавливайся,
продолжай
делать
то,
что
ты
делаешь.
Have
I
paid
my
dues
just
to
be
with
you?
Разве
я
не
заплатила
сполна,
чтобы
быть
с
тобой?
Don't
stop
doing
what
you
do
Не
останавливайся,
продолжай
делать
то,
что
ты
делаешь.
I
will
be
your
something
old,
new,
borrowed
and
blue
Я
буду
твоим
чем-то
старым,
новым,
одолженным
и
голубым.
Don't
stop
doing
what
you
do
Не
останавливайся,
продолжай
делать
то,
что
ты
делаешь.
Don't
stop
doing
what
you
do
so
Не
останавливайся,
продолжай
делать
то,
что
ты
делаешь,
так
что
Don't
stop
doing
what
you
do
Не
останавливайся,
продолжай
делать
то,
что
ты
делаешь,
Coz
that
makes
you
my
man
Потому
что
это
делает
тебя
моим
мужчиной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mike elizondo, gin wigmore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.