Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seventeen
and
five
from
hell
my
broken
heartwithout
a
hole
Семнадцать
и
пять
из
ада,
мое
разбитое
сердце
без
пробоины
Lost
in
the
streets
of
sadness
from
love,
for
see
Потерянное
на
улицах
грусти
от
любви,
понимаешь?
Teenage
dreams
may
been
a
man
and
liar
who
took
my
child
to
town
Подростковые
мечты,
возможно,
были
мужчиной
и
лжецом,
который
увез
моего
ребенка
в
город
And
home
the
rose
is
left
for
you
my
baby
blue(
А
дома
осталась
роза
для
тебя,
мой
малыш
Блю
(
Don't
forget
the
roses
baby
blue
Не
забывай
розы,
малыш
Блю
Don't
forget
your
home
my
baby
blue
Не
забывай
свой
дом,
мой
малыш
Блю
Every
night
I
win
and
cry
for
you
Каждую
ночь
я
молюсь
и
плачу
о
тебе
Don't
forget
the
roses
baby
blue
Не
забывай
розы,
малыш
Блю
Camph
forget
the
date
you
held
some
roses
in
your
littlle
hand
Помни
тот
день,
когда
ты
держал
розы
в
своей
маленькой
ручке
You
told
me
that
you
never
forsake
your
home
Ты
сказал
мне,
что
никогда
не
покинешь
свой
дом
Now
I'm
running
through
the
streets
can't
find
the
way
to
you
my
child
Теперь
я
бегу
по
улицам,
не
могу
найти
дорогу
к
тебе,
мое
дитя
Follow
your
heart
and
come
back
home
my
baby
blue(
Следуй
своему
сердцу
и
возвращайся
домой,
мой
малыш
Блю
(
Don't
forget
the
roses
baby
blue
Не
забывай
розы,
малыш
Блю
Don't
forget
your
home
my
baby
blue
Не
забывай
свой
дом,
мой
малыш
Блю
Every
night
I
win
and
cry
for
you
Каждую
ночь
я
молюсь
и
плачу
о
тебе
Don't
forget
the
roses
baby
blue
Не
забывай
розы,
малыш
Блю
Don't
forget
the
roses
baby
blue
Не
забывай
розы,
малыш
Блю
Don't
forget
your
home
my
baby
blue
Не
забывай
свой
дом,
мой
малыш
Блю
Every
night
I
win
and
cry
for
you
Каждую
ночь
я
молюсь
и
плачу
о
тебе
Don't
forget
the
roses
baby
blue
Не
забывай
розы,
малыш
Блю
Don't
forget
the
roses
baby
blue
Не
забывай
розы,
малыш
Блю
Don't
forget
your
home
my
baby
blue
Не
забывай
свой
дом,
мой
малыш
Блю
Every
night
I
win
and
cry
for
you
Каждую
ночь
я
молюсь
и
плачу
о
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Bernhard Herrmann, Adam Schairer, Gina Tielman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.