Gina T. - Sail Over Seven Seas - traduction des paroles en allemand

Sail Over Seven Seas - Gina T.traduction en allemand




Sail Over Seven Seas
Über sieben Meere segeln
Day by day I miss you so
Tag für Tag vermisse ich dich so
You had to go my love
Du musstest gehen, mein Liebster
With the ship so far away
Mit dem Schiff so weit weg
You told that you will return
Du sagtest, du würdest zurückkehren
Before the autumn comes
Bevor der Herbst kommt
Everyday I dream of you
Jeden Tag träume ich von dir
In my dreams a little seagulls flying
In meinen Träumen fliegt eine kleine Möwe
To the timeless night
In die zeitlose Nacht
Searching for some teardrops in the wind
Auf der Suche nach ein paar Tränen im Wind
With the ship of lonely lovers
Mit dem Schiff der einsamen Liebenden
I sail over seven seas
Segle ich über sieben Meere
Trying to find the captain of my heart
Versuche, den Kapitän meines Herzens zu finden
I sail over seven seas
Ich segle über sieben Meere
To find to your heart
Um zu deinem Herzen zu finden
I sail through the darkest night uh.uuh
Ich segle durch die dunkelste Nacht, uh.uuh
I sail to your heart
Ich segle zu deinem Herzen
I sail over seven seas
Ich segle über sieben Meere
To find to your heart
Um zu deinem Herzen zu finden
I sail with the winter night oo.ooh
Ich segle mit der Winternacht, oo.ooh
Alone in the dark
Allein in der Dunkelheit
I don't feel the stormy nights
Ich spüre die stürmischen Nächte nicht
And I don't feel the cold (I don't feel the cold)
Und ich spüre die Kälte nicht (ich spüre die Kälte nicht)
All because I miss you so
Alles, weil ich dich so vermisse
In the distance I can't see
In der Ferne kann ich nicht sehen
The island of my home (island of my home)
Die Insel meiner Heimat (Insel meiner Heimat)
Oh I'd like to be with you
Oh, ich wäre gerne bei dir
In my dreams a little seagulls flying
In meinen Träumen fliegt eine kleine Möwe
To the timeless night
In die zeitlose Nacht
Searching for some teardrops in the wind
Auf der Suche nach ein paar Tränen im Wind
With the ship of lonely lovers
Mit dem Schiff der einsamen Liebenden
I sail over seven seas
Segle ich über sieben Meere
Trying to find the captain of my heart
Versuche, den Kapitän meines Herzens zu finden
I sail over seven seas
Ich segle über sieben Meere
To find to your heart
Um zu deinem Herzen zu finden
I sail through the darkest night uh.uuh
Ich segle durch die dunkelste Nacht, uh.uuh
I sail to your heart
Ich segle zu deinem Herzen
I sail over seven seas
Ich segle über sieben Meere
To find to your heart
Um zu deinem Herzen zu finden
I sail with the winter night oo.ooh
Ich segle mit der Winternacht, oo.ooh
Alone in the dark
Allein in der Dunkelheit
I sail over seven seas
Ich segle über sieben Meere
To find to your heart
Um zu deinem Herzen zu finden
I sail through the darkest night uh.uuh
Ich segle durch die dunkelste Nacht, uh.uuh
I sail to your heart
Ich segle zu deinem Herzen





Writer(s): Gina Tielman, Adam Schairer, Peter Bernhard Herrmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.