Paroles et traduction Ginebras - 6 AM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
toca
a
mí
It's
my
turn
El
puma
ha
ganado
en
esta
habitación
The
cougar
has
won
in
this
room
Están
descontrolados,
sin
preocupación
They
are
out
of
control,
without
worry
Toque
de
atención,
nado
por
el
mundo
Attention
is
given,
I
swim
through
the
world
No
te
dejes
llevar
Don't
let
yourself
be
carried
away
O
acabaremos
secos
en
la
nacional
Or
we'll
end
up
dry
on
the
national
road
A
33
manzanas
de
la
libertad
33
blocks
from
freedom
Hay
un
huracán
que
lo
lleva
todo
There's
a
hurricane
that
takes
everything
Pasó
el
tren
The
train
passed
A
las
seis
de
la
mañana
yo
me
pregunté
At
six
in
the
morning
I
asked
myself
Dónde
estaba
mi
guitarra
Where
was
my
guitar
Sí,
me
acojoné,
y
por
una
vez
ya
no
me
importaba
Yes,
I
freaked
out,
and
for
once
I
didn't
care
anymore
Ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah
¿Cómo
olvidarme
de
los
días
How
can
I
forget
the
days
En
un
bar
de
la
Latina
In
a
bar
in
La
Latina
Y
del
latero
que
hace
música
al
pasar?
And
of
the
street
musician
who
makes
music
as
he
passes
by?
¿De
influencias
modernistas
y
mareas
feministas
Of
modernist
influences
and
feminist
tides
Si
en
fondo
no
lo
he
pasado
tan
mal?
If
deep
down
I
didn't
have
such
a
bad
time?
Que
la
experiencia
nadie
me
la
va
a
quitar
That
experience,
no
one
can
take
away
from
me
Ya
ha
llegado
la
primavera
a
la
ciudad
Spring
has
already
arrived
in
the
city
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Pasó
el
tren
The
train
passed
A
las
seis
de
la
mañana
yo
me
pregunté
At
six
in
the
morning
I
asked
myself
Dónde
estaba
mi
guitarra
Where
was
my
guitar
Sí,
me
acojoné,
y
por
una
vez
ya
no
me
importaba
Yes,
I
freaked
out,
and
for
once
I
didn't
care
anymore
Saber
vencer
Knowing
how
to
win
Miedo,
sueño,
hambre,
sudores
Fear,
sleep,
hunger,
sweats
Puestos
a
poner
el
cielo
de
mil
colores
Set
to
paint
the
sky
a
thousand
colors
Siempre
digo
sí,
suena
La
Raíz,
ya
lo
decidí
I
always
say
yes,
La
Raíz
plays,
I've
already
decided
¿Cómo
olvidarme
de
los
días
How
can
I
forget
the
days
En
un
bar
de
la
Latina
In
a
bar
in
La
Latina
Y
del
latero
que
hace
música
al
pasar?
And
of
the
street
musician
who
makes
music
as
he
passes
by?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julia Acosta Díaz, María Berto Suanzes, Raquel López Alonso, Sandra Sabater Gras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.