Ginestà - Cançó per a mi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ginestà - Cançó per a mi




Cançó per a mi
Песня для меня
És el primer dia
Это первый день,
Que dormo amb algú que no ets tu
Когда я сплю с кем-то, кроме тебя.
I el meu cap canta cançons
И моя голова поет песни,
Que ja no són per ningú
Которые уже никому не посвящены.
Sort del temps que passa ràpid
Хорошо, что время летит быстро,
Sort que passa el temps
Хорошо, что время идет,
Sort dels meus amics
Хорошо, что у меня есть друзья,
No què hauria fet sense ells
Не знаю, что бы я делала без них.
Que guapo que estic quan ploro
Какой красивый я, когда плачу,
Però no vull plorar més
Но я больше не хочу плакать.
T'he intentat escriure coses
Я пыталась написать тебе что-то,
Però no et dedico ni un vers més
Но я больше не посвящу тебе ни строчки.
Ja estic cansat, vull fer una cançó
Я устала, я хочу написать песню,
Que parli només de mi
Которая будет только обо мне.
Del que m'agrada i de tot el que soc
О том, что мне нравится, и обо всем, что я есть,
I del que em fa feliç
И о том, что делает меня счастливой.
Que es quedi enrere, que tot quedi enrere
Пусть это останется позади, пусть все останется позади
Entre els teus cabells tan fins
Среди твоих таких тонких волос.
Em tiro de cap a l'aigua i obro els ulls a dins
Я бросаюсь в воду с головой и открываю глаза под водой.
És el primer dia
Это первый день,
Que penso que estic millor
Когда я думаю, что мне лучше.
I he estimat a qui m'estima mentre aprenc a estar sol
И я любила того, кто любил меня, пока училась быть одна.
Si em vaig perdre en la galàxia
Если я потерялась в галактике
Del meu llit buscant un cos
Своей постели в поисках тела,
Li he fet un racó a l'angoixa fora dels meus llençols
Я нашла место для тоски за пределами своих простыней.
Que guapo que estic quan ploro
Какой красивый я, когда плачу,
Però no vull plorar més
Но я больше не хочу плакать.
T'he intentat escriure coses
Я пыталась написать тебе что-то,
Però no et dedico ni un vers més
Но я больше не посвящу тебе ни строчки.
Ja estic cansat, vull fer una cançó
Я устала, я хочу написать песню,
Que parli només de mi
Которая будет только обо мне.
Del que m'agrada i de tot el que soc
О том, что мне нравится, и обо всем, что я есть,
I del que em fa feliç
И о том, что делает меня счастливой.
Que es quedi enrere
Пусть это останется позади,
Que tot quedi enrere entre els teus cabells tan fins
Пусть все останется позади среди твоих таких тонких волос.
Em tiro de cap a l'aigua i obro els ulls a dins
Я бросаюсь в воду с головой и открываю глаза под водой.
Ja estic cansat, vull fer una cançó
Я устала, я хочу написать песню,
Que parli només de mi
Которая будет только обо мне.
Del que m'agrada i de tot el que soc
О том, что мне нравится, и обо всем, что я есть,
I del que em fa feliç
И о том, что делает меня счастливой.
Que es quedi enrere, que tot quedi enrere
Пусть это останется позади, пусть все останется позади
Entre els teus cabells tan fins
Среди твоих таких тонких волос.
Em tiro de cap a l'aigua i obro els ulls a dins
Я бросаюсь в воду с головой и открываю глаза под водой.
Que guapo que estic quan ploro
Какой красивый я, когда плачу,
Però no vull plorar més
Но я больше не хочу плакать.
T'he intentat escriure coses
Я пыталась написать тебе что-то,
Però no et dedico ni un vers més
Но я больше не посвящу тебе ни строчки.





Writer(s): Júlia Serrasolsas, Pau Serrasolsas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.