Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obro
la
finestra
i
passa
el
tren
Ich
öffne
das
Fenster
und
der
Zug
fährt
vorbei
El
cabdell
de
llana
s'ha
desfet
Das
Wollknäuel
hat
sich
aufgelöst
Si
ho
faig
volar
pels
aires
Wenn
ich
es
in
die
Luft
werfe
Que
el
mar
em
torni
suau
i
net
Möge
das
Meer
mich
sanft
und
rein
zurückbringen
He
dissimulat
sentint
el
buit
Ich
habe
die
Leere
gespürt
und
sie
überspielt
Canviar
de
carrer
és
canviar
el
destí
Die
Straße
zu
wechseln
bedeutet,
das
Schicksal
zu
ändern
Si
us
plau
no
vull
que
em
salvis
Bitte,
ich
will
nicht,
dass
du
mich
rettest
Si
us
plau
no
pateixis
per
mi
Bitte,
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
Perquè
l'amor
torni
al
meu
pit
Damit
die
Liebe
in
meine
Brust
zurückkehrt
M'ho
jugo
tot
com
si
em
morís
Setze
ich
alles
aufs
Spiel,
als
ob
ich
sterben
würde
Vull
que
se'n
vagi
aquest
neguit
Ich
will,
dass
diese
Unruhe
verschwindet
I
si
aquest
pit
cansat
tingués
deu
cors
Und
wenn
diese
müde
Brust
zehn
Herzen
hätte
Tots
deu,
serien
per
somriure
Alle
zehn
würden
dem
Lächeln
dienen
I
els
colors,
que
els
mals
han
anat
tapant
Und
die
Farben,
die
das
Leid
verdeckt
hat
Tots
aquests
anys,
he
crescut
fort
com
un
corall
All
diese
Jahre,
ich
bin
stark
wie
eine
Koralle
gewachsen
Tinc
flors
al
cos
i
aquest
món
fosc
no
em
pot
fer
mal
Ich
habe
Blumen
an
meinem
Körper
und
diese
dunkle
Welt
kann
mir
nicht
wehtun
Era
com
un
arbre
a
la
ciutat
Ich
war
wie
ein
Baum
in
der
Stadt
Ulls,
mirada
i
cap
desencaixats
Augen,
Blick
und
Kopf
verstimmt
Com
quan
el
cos
et
pesa
Wie
wenn
der
Körper
schwer
wird
I
aquest
desastre
s'ha
acabat
Und
dieses
Desaster
ist
vorbei
Perquè
l'amor
torni
al
meu
pit
Damit
die
Liebe
in
meine
Brust
zurückkehrt
M'ho
jugo
tot
com
si
em
morís
Setze
ich
alles
aufs
Spiel,
als
ob
ich
sterben
würde
Vull
que
se'n
vagi
aquest
neguit
Ich
will,
dass
diese
Unruhe
verschwindet
I
si
aquest
pit
cansat
tingués
deu
cors
Und
wenn
diese
müde
Brust
zehn
Herzen
hätte
Tots
deu,
serien
per
somriure
Alle
zehn
würden
dem
Lächeln
dienen
I
els
colors,
que
els
mals
han
anat
tapant
Und
die
Farben,
die
das
Leid
verdeckt
hat
Tots
aquests
anys
he
crescut
fort
com
un
corall
All
diese
Jahre,
ich
bin
stark
wie
eine
Koralle
gewachsen
Tinc
flors
al
cos
i
aquest
món
fosc
no
em
pot
fer
mal
Ich
habe
Blumen
an
meinem
Körper
und
diese
dunkle
Welt
kann
mir
nicht
wehtun
Tinc
flors
al
cos
i
aquest
món
fosc
no
em
pot
fer
mal
Ich
habe
Blumen
an
meinem
Körper
und
diese
dunkle
Welt
kann
mir
nicht
wehtun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pau Serasolas I Moreno, Francesc Valverde Llamas, Andrea Puig I Doria, Julia Serrasolsas I Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.