Ginestà - Júlia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ginestà - Júlia




Júlia
Julia
Júlia
Julia
Salva'm de la pena i de la pluja
Save me from the sorrow and the rain
Jo et prometo un lloc tranquil on caure
I promise you a quiet place to fall
Quan no vulguis ser la Júlia
When you don't want to be Julia anymore
Una tarda de plorar la por al futur
An afternoon of crying over the fear of the future
Júlia
Julia
Has fet teva tota Catalunya
You've made all of Catalonia yours
Els carrers del barri que t'escolten caminar
The streets of the neighborhood that listen to you walk
I la teva veu
And your voice
Fa que els àngels ja no creguin en cap Déu
Makes the angels no longer believe in any God
De petits, ja fèiem del menjador el nostre escenari
As children, we already made the dining room our stage
I ara ho fem per tots els llocs on puto calgui
And now we do it everywhere we damn well please
I hem après l'abecedari
And we've learned the alphabet
Per poder cantar pel món què és estimar
To be able to sing to the world what it is to love
Júlia és cert que això mai se sap quant dura
Julia, it's true that you never know how long this will last
Però als concerts plorem
But at concerts we cry
Quan la gent canta fort cançons que hem anat fent
When people sing loudly the songs we've been making
I és així rebent amor, que som eterns
And it's like this, receiving love, that we are eternal
De petits, ja fèiem del menjador el nostre escenari
As children, we already made the dining room our stage
I ara ho fem per tots els llocs on puto calgui
And now we do it everywhere we damn well please
I hem après l'abecedari
And we've learned the alphabet
Per poder cantar pel món què és estimar
To be able to sing to the world what it is to love
El destí m'és igual què faci amb mi, però vull que et guardi
I don't care what fate does with me, but I want it to protect you
Que bonic que és viure junts tot aquest somni
How beautiful it is to live this dream together
Tant de bo ho vegin els avis
I hope our grandparents see it
I sentin orgull de com ens hem fet grans
And feel proud of how we've grown up






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.